Parallel Verses
New American Standard Bible
They call to
King James Version
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Holman Bible
they call to Egypt,
International Standard Version
"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.
A Conservative Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
American Standard Version
And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
Amplified
Ephraim also is like a silly dove, without heart or good sense;
They call to Egypt [for help], they go to Assyria.
Bible in Basic English
And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
Darby Translation
And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
Julia Smith Translation
And Ephraim will be as an enticed dove, not a heart: they called Egypt, they went to Assur.
King James 2000
Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.
Lexham Expanded Bible
Ephraim was like a dove, silly, {without sense}; they call [to] Egypt, they go [to] Assyria.
Modern King James verseion
Ephraim also is like a silly dove without heart; they call to Egypt; they go to Assyria.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ephraim is like a dove, that is beguiled, and hath no heart. Now call they upon the Egyptians, now go they to the Assyrians:
NET Bible
Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection.
New Heart English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
The Emphasized Bible
So then, Ephraim, hath become, like a simple dove, having no understanding, on Egypt, have they called, to Assyria, have they gone,
Webster
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
World English Bible
"Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
Youngs Literal Translation
And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.
Topics
Interlinear
Pathah
Leb
Qara'
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 7:11
Verse Info
Context Readings
Ephraim's Guilt
10
Yet
Nor have they sought Him, for all this.
They call to
I will bring them down like the birds of the sky.
I will
Cross References
Hosea 5:13
And Judah his
Then Ephraim went to
And sent to
But he is
Or to cure you of your
Hosea 12:1
And pursues the
He multiplies lies and violence.
Moreover,
And oil is carried to Egypt.
Hosea 4:11
Hosea 11:11
And like
And I will
Hosea 9:3
But Ephraim will return to
And in
2 Kings 15:19
2 Kings 17:3-4
Proverbs 6:32
He who would
Proverbs 15:32
But he who
Proverbs 17:16
When
Isaiah 30:1-6
“Who
And
In order to add sin to sin;
Isaiah 31:1-3
And
And trust in chariots because they are many
And in horsemen because they are very strong,
But they do not
Jeremiah 2:18
To drink the waters of the
Or what are you doing on the road to Assyria,
To drink the waters of the
Jeremiah 2:36
Changing your way?
Also,
As you were put to shame by
Ezekiel 23:4-8
Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. And they became Mine, and they bore sons and daughters. And as for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.
Hosea 8:8-9
They are now among the nations
Like a
Hosea 14:3
We will
Nor will we say again, ‘
To the
For in