Parallel Verses

World English Bible

Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

New American Standard Bible

Israel is swallowed up;
They are now among the nations
Like a vessel in which no one delights.

King James Version

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

Holman Bible

Israel is swallowed up!
Now they are among the nations
like discarded pottery.

International Standard Version

Israel has been devoured; now they will live among the nations like a worthless container.

A Conservative Version

Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which no man delights.

American Standard Version

Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.

Amplified


Israel is [as if] swallowed up [by enemies];
They are now among the nations
Like a vessel [of cheap, coarse pottery] that is useless.

Bible in Basic English

Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.

Darby Translation

Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.

Julia Smith Translation

Israel was swallowed down: now they were among the nations as a vessel no delight in it.

King James 2000

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

Lexham Expanded Bible

Israel is swallowed up; now they are among the nations, like an object that no one desires.

Modern King James verseion

Israel is swallowed up; now they shall be among the nations as a vessel in which there is no pleasure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Israel shall perish, the Gentiles shall entreat him as a foul vessel.

NET Bible

Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.

New Heart English Bible

Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.

The Emphasized Bible

Swallowed up, is Israel; Now, have they gone among the nations, like a vessel in which no man taketh, delight.

Webster

Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel in which is no pleasure.

Youngs Literal Translation

Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

is swallowed up
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

as a vessel
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

References

Fausets

Context Readings

Israel Rejects The Good

7 For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. 8 Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing. 9 For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.


Cross References

Jeremiah 22:28

Is this man Coniah a despised broken vessel? is he a vessel in which none delights? why are they cast out, he and his seed, and are cast into the land which they don't know?

Jeremiah 51:34

Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me, he has crushed me, he has made me an empty vessel, he has, like a monster, swallowed me up, he has filled his maw with my delicacies; he has cast me out.

Leviticus 26:33

I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you: and your land will be a desolation, and your cities shall be a waste.

Deuteronomy 28:25

Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:64

Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone.

2 Kings 17:1-6

In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, [and reigned] nine years.

2 Kings 18:11

The king of Assyria carried Israel away to Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Isaiah 30:14

He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern."

Jeremiah 48:38

On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation every where; for I have broken Moab like a vessel in which none delights, says Yahweh.

Jeremiah 50:17

Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first, the king of Assyria devoured him; and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.

Lamentations 2:2

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and its princes.

Lamentations 2:5

The Lord is become as an enemy, he has swallowed up Israel; He has swallowed up all her palaces, he has destroyed his strongholds; He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Lamentations 2:16

All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Ezekiel 36:3

therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;

Romans 9:22

What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much patience vessels of wrath made for destruction,

2 Timothy 2:20-21

Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain