Parallel Verses

New American Standard Bible

The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”

King James Version

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Holman Bible

An oracle against Dumah:

One calls to me from Seir,
“Watchman, what is left of the night?
Watchman, what is left of the night?”

International Standard Version

A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'

A Conservative Version

The burden of Dumah. He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

American Standard Version

The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Amplified

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Dumah (Edom):

Someone keeps calling to me from Seir (Edom),
“Watchman, what is left of the night [of Assyrian oppression]?
Watchman, what is left of the night? [How long until morning?]”

Bible in Basic English

The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Darby Translation

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Julia Smith Translation

The burden of Dumah. He called to me from Seir, Watch, what of the night? watch, what of the night?

King James 2000

The burden concerning Dumah. He calls to me from Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Lexham Expanded Bible

The oracle of Dumah: [One is] calling to me from Seir, "Watchman, what {of} [the] night? Watchman, what {of} [the] night?"

Modern King James verseion

The burden against Dumah: He calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heavy burden of Dumah. He calleth unto me, out of of Seir, "Watchman, what hast thou espied by night? Watchman, what hast thou espied by night?"

NET Bible

Here is a message about Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"

New Heart English Bible

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

The Emphasized Bible

The oracle on Dumah: Unto me, is one crying - out of Seir, Watchman! how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?

Webster

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

World English Bible

The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

Youngs Literal Translation

The burden of Dumah. Unto me is one calling from Seir 'Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of Dumah
דּוּמה 
Duwmah 
Usage: 4

He calleth
קרא 
Qara' 
Usage: 736

to me out of Seir
שׂעיר 
Se`iyr 
Usage: 39

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

what of the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Regarding Dumah

10 O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor!
What I have heard from the Lord of hosts,
The God of Israel, I make known to you.
11 The oracle concerning Edom.
One keeps calling to me from Seir,
“Watchman, how far gone is the night?
Watchman, how far gone is the night?”
12 The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”


Cross References

Genesis 25:14

and Mishma and Dumah and Massa,

1 Chronicles 1:30

Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,

Genesis 32:3

Then Jacob sent messengers before him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.

Numbers 24:18

Edom shall be a possession,
Seir, its enemies, also will be a possession,
While Israel performs valiantly.

Deuteronomy 2:5

do not provoke them, for I will not give you any of their land, even as little as a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.

Psalm 137:7

Remember, O Lord, against the sons of Edom
The day of Jerusalem,
Who said, “Raze it, raze it
To its very foundation.”

Isaiah 21:6

For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.

Isaiah 34:1-17

Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples!
Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom,
With garments of glowing colors from Bozrah,
This One who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His strength?
“It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

Jeremiah 37:17

Now King Zedekiah sent and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said, “Is there a word from the Lord?” And Jeremiah said, “There is!” Then he said, “You will be given into the hand of the king of Babylon!”

Jeremiah 49:7-22

Concerning Edom.
Thus says the Lord of hosts,
“Is there no longer any wisdom in Teman?
Has good counsel been lost to the prudent?
Has their wisdom decayed?

Ezekiel 35:1-15

Moreover, the word of the Lord came to me saying,

Joel 3:19

Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of the violence done to the sons of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

Amos 1:6

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Gaza and for four
I will not revoke its punishment,
Because they deported an entire population
To deliver it up to Edom.

Amos 1:11-12

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Edom and for four
I will not revoke its punishment,
Because he pursued his brother with the sword,
While he stifled his compassion;
His anger also tore continually,
And he maintained his fury forever.

Obadiah 1:1-16

The vision of Obadiah.
Thus says the Lord God concerning Edom—
We have heard a report from the Lord,
And an envoy has been sent among the nations saying,
Arise and let us go against her for battle”—

Malachi 1:2-4

“I have loved you,” says the Lord. But you say, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain