Parallel Verses

Amplified

This is what the Lord says to me,

“Go, station the lookout, let him report what he sees.

New American Standard Bible

For thus the Lord says to me,
“Go, station the lookout, let him report what he sees.

King James Version

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Holman Bible

For the Lord has said to me,
“Go, post a lookout;
let him report what he sees.

International Standard Version

For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.

A Conservative Version

For thus has LORD said to me, Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

American Standard Version

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth:

Bible in Basic English

For so has the Lord said to me, Go, let a watchman be placed; let him give word of what he sees:

Darby Translation

For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah to me, Go set up a watchman, he shall announce what he shall see.

King James 2000

For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.

Lexham Expanded Bible

For the Lord said this to me: "Go, set watchman in position. He must announce what he sees.

Modern King James verseion

For so Jehovah has said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus the Lord hath charged me: "Go thy way, and set a watchman, that he may tell what he seeth."

NET Bible

For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.

New Heart English Bible

For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

The Emphasized Bible

For, thus, hath My Lord said unto me, - Go, set the watchman, What he seeth, let him tell!

Webster

For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

World English Bible

For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees.

Youngs Literal Translation

For thus said the Lord unto me: 'Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

unto me, Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

The Fall Of Babylon

5
They set the table [for the doomed banquet], they spread out the cloth, they eat, they drink;
“Rise up, captains [of Belshazzar’s court], oil your shields [for battle, for your enemy is at the gates]!”
6 This is what the Lord says to me,

“Go, station the lookout, let him report what he sees.
7
“When he sees a chariot, horsemen in pairs,
A train of donkeys and a train of camels,
Let him pay attention and listen closely, very closely.”


Cross References

2 Kings 9:17-20

Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the crowd with Jehu as he approached, and said, “I see a company.” And Joram said, “Send a horseman to meet them and have him ask, ‘Do you come in peace?’”

Isaiah 62:6


On your walls, O Jerusalem, I have appointed and stationed watchmen (prophets),
Who will never keep silent day or night;
You who profess the Lord, take no rest for yourselves,

Jeremiah 51:12-13


Set up a signal on the walls of Babylon [to spread the news];
Post a strong blockade,
Station the guards,
Prepare the men for ambush!
For the Lord has both purposed and done
That which He spoke against the people of Babylon.

Ezekiel 3:17

“Son of man, I have appointed you as a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Ezekiel 33:2-7

“Son of man, speak to the sons of your people [who are exiled in Babylon] and say to them, ‘If I bring a sword on a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,

Habakkuk 2:1-2

I will stand at my guard post
And station myself on the tower;
And I will keep watch to see what He will say to me,
And what answer I will give [as His spokesman] when I am reproved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain