Parallel Verses

Holman Bible

And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it, he will say, “I can’t read.”

New American Standard Bible

Then the book will be given to the one who is illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “I cannot read.”

King James Version

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

International Standard Version

Or when they give the book to someone who cannot read, and say, "Read this, please,' he answers, "I don't know how to read.'"

A Conservative Version

And the book is delivered to him who is not learned, saying, Read this, I pray thee. And he says, I am not learned.

American Standard Version

and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.

Amplified

Then the book will be given to the one who cannot read, saying, “Read this, please.” And he will say, “I cannot read.”

Bible in Basic English

And they give it to one without learning, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I have no knowledge of writing.

Darby Translation

And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.

Julia Smith Translation

And the book was given to him not knowing writing, saying, Read now, this: and he said, I know not writing.

King James 2000

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray you: and he says, I am not learned.

Lexham Expanded Bible

And [if] the document is given to [one] who does not {know how to read}, saying, "{Read} this now!" he says, "I do not {know how to read}."

Modern King James verseion

And the book is delivered to him who does not know books, saying, Please read this; and he says, I do not know books.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But if it be given to one that is not learned, saying, "Read thou, in it." Then sayeth he, "I cannot read."

NET Bible

Or when they hand the scroll to one who can't read and say, "Read this," he says, "I can't read."

New Heart English Bible

and the book is delivered to one who is not educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I can't read."

The Emphasized Bible

And then the writing is delivered to one unacquainted with writing, saying, Pray thee read this, And he saith I am not acquainted with writing.

Webster

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

World English Bible

and the book is delivered to one who is not educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I can't read."

Youngs Literal Translation

And the book is given to him who hath not known books, Saying, 'Read this, we pray thee,' And he hath said, 'I have not known books.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קרא 
Qara' 
Usage: 736

this, I pray thee and he saith

Usage: 0

References

Context Readings

Disregarded Warnings

11 For you the entire vision will be like the words of a sealed document. If it is given to one who can read and he is asked to read it, he will say, “I can’t read it, because it is sealed.” 12 And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it, he will say, “I can’t read.” 13 The Lord said:

Because these people approach Me with their mouths
to honor Me with lip-service
yet their hearts are far from Me,
and their worship consists of man-made rules
learned by rote—



Cross References

Isaiah 28:12-13

He had said to them:
“This is the place of rest,
let the weary rest;
this is the place of repose.”
But they would not listen.

Isaiah 29:18

On that day the deaf will hear
the words of a document,
and out of a deep darkness
the eyes of the blind will see.

Jeremiah 5:4

Then I thought:

They are just the poor;
they have played the fool.
For they don’t understand the way of the Lord,
the justice of their God.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I will reject you from serving as My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.

John 7:15-16

Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures, since He hasn’t been trained?”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain