Parallel Verses
International Standard Version
The field commander told them:
New American Standard Bible
Then
King James Version
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
Holman Bible
The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah:
The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?
A Conservative Version
And Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trust?
American Standard Version
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
Amplified
Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have?
Bible in Basic English
And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope?
Darby Translation
And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trustest?
Julia Smith Translation
And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the king, the great king of Assur, What this trust in which thou trustedst?
King James 2000
And Rabshakeh said unto them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which you trust?
Lexham Expanded Bible
And Rabshakeh said to them, "Now say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: "What [is] this confidence [in] which you trust?
Modern King James verseion
And the chief of the cupbearers said to them, Say now to Hezekiah, So says the great king, the king of Assyria, What hope is this in which you trust?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Rabshakeh said unto them, "Tell Hezekiah that the great king of Assyria sayeth thus unto him, 'What presumption is this, that thou trustest unto?
NET Bible
The chief adviser said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: "What is your source of confidence?
New Heart English Bible
Rabshakeh said to them, "Now tell Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?
The Emphasized Bible
And Rabshakeh said unto them, Pray you say unto Hezekiah, - Thus, saith the great king, the king of Assyria, What is this trust, wherewith then dost trust?
Webster
And Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou trustest?
World English Bible
Rabshakeh said to them, "Now tell Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?
Youngs Literal Translation
And Rabshakeh saith unto them, 'Say ye, I pray you, unto Hezekiah, 'Thus said the great king, the king of Asshur, What is this confidence in which thou hast confided?
Interlinear
Chizqiyah
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 36:4
Verse Info
Context Readings
Sennacherib Threatens Jerusalem
3 Hilkiah's son Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the secretary, and Asaph's son Joah, the recorder, went out to him. 4 The field commander told them: 5 "Tell Hezekiah, king of Judah, "This is what the mighty king, the king of Assyria, has to say: What is this "guarantee" that makes you yourself rely on it? Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me?
Phrases
Cross References
2 Kings 18:5
He trusted the LORD God of Israel, and after him there were none like him among all the kings of Judah,
2 Kings 18:19-37
Rab-shakeh told them, "Tell Hezekiah right now, "This is what the great king, the king of Assyria says:
2 Kings 19:10
The messengers were told, "This is what you are to say to King Hezekiah of Judah: "Don't let your God in whom you trust deceive you by telling you "Jerusalem won't be turned over to the control of Assyria's king."
2 Chronicles 32:7-10
"Be strong and courageous. Don't be afraid or disheartened because of the king of Assyria or because of the army that accompanies him, because the one who is with us is greater than the one with him.
2 Chronicles 32:14-16
What god, out of all the gods of those nations that my predecessors utterly destroyed, has been able to deliver his people from my control or from the control of my predecessors?
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"
Psalm 42:10
Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"
Psalm 71:10-11
For my enemies talk against me; those who seek to kill me plot together
Proverbs 16:18
Pride precedes destruction; an arrogant spirit appears before a fall.
Isaiah 10:8-14
"Because this is what he is saying: "My commanders are all kings, are they not?
Isaiah 37:11-15
Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all countries, dooming them to destruction. So do you think you will be saved?
Ezekiel 31:3-18
Think about Assyria, that cedar of Lebanon, beautiful with its branches, like a shady forest, with an awesome height, its summit touches the clouds.
Daniel 4:30
he commented to himself, "Isn't Babylon great? I've built a royal palace in it by my own might and power, for the sake of my majesty."
Acts 12:22-23
The people kept shouting, "This is the voice of a god, not of a man!"
Jude 1:16
These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.