Parallel Verses

Holman Bible

Look, the nations are like a drop in a bucket;
they are considered as a speck of dust in the scales;
He lifts up the islands like fine dust.

New American Standard Bible

Behold, the nations are like a drop from a bucket,
And are regarded as a speck of dust on the scales;
Behold, He lifts up the islands like fine dust.

King James Version

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

International Standard Version

"Look! The nations are like a drop in a bucket, and are reckoned as dust on the scales. Look! He even lifts up the islands like powder!

A Conservative Version

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance. Behold, he takes up the isles as a very little thing.

American Standard Version

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he taketh up the isles as a very little thing.

Amplified


In fact, the nations are like a drop from a bucket,
And are regarded as a speck of dust on the scales;
Now look, He lifts up the islands like fine dust.

Bible in Basic English

See, the nations are to him like a drop hanging from a bucket, and like the small dust in the scales: he takes up the islands like small dust.

Darby Translation

Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.

Julia Smith Translation

Behold, the nations as a drop from a bucket; they were reckoned as the fine dust of the scales: behold, he will cast down the isles as small dust

King James 2000

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he takes up the isles as fine dust.

Lexham Expanded Bible

Look! [The] nations [are] like a drop from a bucket, and they are counted like dust of [the] balances! Look! He weighs [the] islands like a thin covering.

Modern King James verseion

Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are counted as the small dust of the scales; behold, He takes up the coastlands as a very little thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, all people are in comparison of him, as a drop to a bucketful, and are counted as the least thing that the balance weigheth. Behold, the Isles are in comparison of him, as the shadow of the sunbeam.

NET Bible

Look, the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales. He lifts the coastlands as if they were dust.

New Heart English Bible

Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.

The Emphasized Bible

Lo! nations, Are us a drop on a bucket, And as fine dust on a balance, are accounted, - Lo! islands, like an atom, can he hoist;

Webster

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

World English Bible

Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.

Youngs Literal Translation

Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

are as a drop
מר 
Mar 
Usage: 1

of a bucket
דּלי דּלי 
D@liy 
Usage: 2

as the small dust
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 21

of the balance
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

behold, he taketh up
נטל 
Natal 
bare, take up, offer
Usage: 4

the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Comfort For God's People

14 Who did He consult with?
Who gave Him understanding
and taught Him the paths of justice?
Who taught Him knowledge
and showed Him the way of understanding?
15 Look, the nations are like a drop in a bucket;
they are considered as a speck of dust in the scales;
He lifts up the islands like fine dust.
16 Lebanon is not enough for fuel,
or its animals enough for a burnt offering.



Cross References

Isaiah 40:22

God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.

Jeremiah 10:10

But Yahweh is the true God;
He is the living God and eternal King.
The earth quakes at His wrath,
and the nations cannot endure His rage.

Job 34:14-15

If He put His mind to it
and withdrew the spirit and breath He gave,

Isaiah 11:11

On that day the Lord will extend His hand a second time to recover—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west—the remnant of His people who survive.

Isaiah 29:5

Your many foes will be like fine dust,
and many of the ruthless, like blowing chaff.
Then suddenly, in an instant,

Isaiah 41:5

The islands see and are afraid,
the whole earth trembles.
They approach and arrive.

Isaiah 59:18

So He will repay according to their deeds:
fury to His enemies,
retribution to His foes,
and He will repay the coastlands.

Isaiah 66:19

I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations—to Tarshish, Put, Lud (who are archers), Tubal, Javan, and the islands far away—who have not heard of My fame or seen My glory. And they will proclaim My glory among the nations.

Daniel 11:18

Then he will turn his attention to the coasts and islands and capture many. But a commander will put an end to his taunting; instead, he will turn his taunts against him.

Zephaniah 2:11

The Lord will be terrifying to them
when He starves all the gods of the earth.
Then all the distant coastlands of the nations
will bow in worship to Him,
each in its own place.

Genesis 10:5

The coastland peoples spread out into their lands. These are Japheth’s sons by their clans, in their nations. Each group had its own language.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain