Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let the drops fall ye heavens, from above, Yea, let, the skies, pour down righteousness, - Let the earth open and let them bear as their fruit - deliverance And let, justice, spring forth therewith, I - Yahweh, have created it.

New American Standard Bible

Drip down, O heavens, from above,
And let the clouds pour down righteousness;
Let the earth open up and salvation bear fruit,
And righteousness spring up with it.
I, the Lord, have created it.

King James Version

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

Holman Bible

“Heavens, sprinkle from above,
and let the skies shower righteousness.
Let the earth open up
so that salvation will sprout
and righteousness will spring up with it.
I, Yahweh, have created it.

International Standard Version

"Shout, you skies above, and you clouds, and let righteousness stream down. I am the one who says to the earth, "Let salvation blossom, and let righteousness sprout forth.'

A Conservative Version

Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together. I, LORD, have created it.

American Standard Version

Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Jehovah, have created it.

Amplified


“Rain down, O heavens, from above,
Let the clouds pour down righteousness [all the blessings of God];
Let the earth open up, let salvation bear fruit,
And righteousness spring up with it;
I, the Lord, have created it.

Bible in Basic English

Let righteousness come down, O heavens, from on high, and let the sky send it down like rain: let the earth be open to give the fruit of salvation, causing righteousness to come up with it; I the Lord have made it come about.

Darby Translation

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.

Julia Smith Translation

Drop, ye heavens, from above, and the clouds shall shake out justice: the earth shall open, and they shall bring forth salvation, and justice shall spring up together; I Jehovah created it

King James 2000

Drop down, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

Lexham Expanded Bible

Trickle, O heavens, from above, and let clouds trickle [with] righteousness; let [the] earth open so that salvation may be fruitful, and let it cause righteousness to sprout along with it. I myself, Yahweh, have created it.

Modern King James verseion

Drop down from above, O heavens, and let the clouds pour down righteousness. Let the earth open, and let salvation bear fruit; and let righteousness spring up together. I Jehovah have created it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heavens above shall drop down, and the clouds shall rain righteousness. The earth shall open itself, and bring forth health, and thereby shall righteousness flourish. Even I the LORD shall bring it to pass.

NET Bible

O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.

New Heart English Bible

Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, the LORD, have created it.

Webster

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

World English Bible

Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.

Youngs Literal Translation

Drop, ye heavens, from above, And clouds do cause righteousness to flow, Earth openeth, and they are fruitful, Salvation and righteousness spring up together, I, Jehovah, have prepared it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעף 
Ra`aph 
Usage: 5

ye heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and let the skies
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 21

let the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

פּרה 
Parah 
Usage: 29

ישׁע ישׁע 
Yesha` 
Usage: 36

spring up
צמח 
Tsamach 
Usage: 33

יחד 
Yachad 
Usage: 141

I the Lord

Usage: 0

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Cyrus, God's Instrument

7 Forming light and creating darkness, Making prosperity, and creating misfortune, - I - Yahweh, who doeth all these. 8 Let the drops fall ye heavens, from above, Yea, let, the skies, pour down righteousness, - Let the earth open and let them bear as their fruit - deliverance And let, justice, spring forth therewith, I - Yahweh, have created it. 9 Alas for him who contendeth with his Fashioner, - A potsherd, should contend with the potsherds of the ground! Shall it be said by the clay, unto him that is fashioning it, What wouldst thou make? Or, thy work say, of thee, He hath no hands?



Cross References

Hosea 10:12

Sow to yourselves in righteousness, reap ye at thc bidding of lovingkindness, furrow to yourselves the newly-ploughed soil, - then will be the time to seek Yahweh, until he come, that he may rain down righteousness for you.

Psalm 72:6

Let him come down, Like rain on fields to be mown, Like myriad drops on land to be reaped.

Isaiah 61:11

For as the earth, bringeth forth her bud, And as, a garden, causeth her seeds, to shoot forth, So, My Lord, Yahweh, will cause to shoot forth Righteousness and praise before all the nations.

Joel 3:18

And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drip sweet wine, and the hills shall flow down with milk, and, all the channels of Judah, shall flow down with waters, - and, a spring, out of the house of Yahweh, shall come forth, and shall water the torrent-valley of the acacias.

Psalm 72:3

May the mountains bring peace to the people, And the hills be laden with righteousness;

Psalm 85:9-12

Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.

Isaiah 4:2

In that day, Shall the Bud of Yahweh, become beautiful and glorious, - And the Fruit of the Land splendid and majestic, To the escaped of Israel.

Isaiah 11:1

But there shall come forth a shoot from the stock of Jesse, - And, a sprout from his roots, shall bear fruit; And the spirit of Yahweh shall rest upon him, -

Isaiah 32:15

Until there be poured out upon us the spirit, from on high, - Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;

Isaiah 44:3

For I will pour, Water upon the thirsty soil, and Floods upon the dry ground, - I will pour My spirit upon thy seed, and My blessing upon thine offspring;

Isaiah 53:2

When he came up as a sapling before him. And as a root-sprout out of dry ground, He had neither beauty nor majesty, - When we beheld him, there was nothing to behold, that we should desire him;

Isaiah 60:21

And, thy people, shall all of them, be righteous, To times age-abiding, shall they possess, the land, - The sprout of mine own planting, The work of mine own hands, - That I may get myself glory.

Isaiah 61:3

To appoint unto the mourners of Zion - To give unto them A chaplet instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, The mantle of praise instead of the spirit of dejection, - So shall they be called The oaks of righteousness, The plantation of Yahweh: That he may get himself glory

Isaiah 65:17-18

For, behold me! Creating new heavens, and a new earth, - And the former shall not be mentioned, neither shall they come up on the heart,

Isaiah 66:22

For, as the new heavens and the new earth, which I am about to make, are to remain before me, Declareth Yahweh, So, shall remain your seed and your name.

Jeremiah 31:22

How long wilt thou turn hither and thither, O apostate daughter? For Yahweh hath created a new thing in the earth, A female defendeth, a strong man!

Ezekiel 34:26

And I, will make them and the places round about my hill a blessing,- And I will cause the abundant rain to come down in its season abundant rains of blessing, shall they be;

Hosea 14:5-8

I will become as the dew unto Israel, he shall break forth as the lily, - and he shall strike his roots as Lebanon:

Joel 2:28-29

And it shall come to pass, afterwards, I will pour out my spirit upon all flesh, and your sons and your daughters, shall prophesy, - your old men, shall dream, dreams, your young men, shall see, visions;

Acts 2:33

By the right hand of God, therefore, having been exalted, also, the promise of the Holy Spirit, having received from the Father, He hath poured out this which, yourselves, do see and hear.

1 Corinthians 3:6-9

I, planted, Apollos, watered, - but, God, caused to, grow.

Ephesians 2:10

His, in fact we are - his workmanship, created in Christ Jesus upon a footing of good works, which God prepared beforehand, that, therein, we might walk.

Ephesians 4:24

And were to put on the man of new mould, who, after God, hath been created in his truthful righteousness and loving kindness.

Titus 3:3-6

For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain