Parallel Verses

Amplified


“I have declared the former things [which happened to Israel] in times past;
They went forth from My mouth and I proclaimed them;
Suddenly I acted, and they came to pass.

New American Standard Bible

“I declared the former things long ago
And they went forth from My mouth, and I proclaimed them.
Suddenly I acted, and they came to pass.

King James Version

I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.

Holman Bible

I declared the past events long ago;
they came out of My mouth; I proclaimed them.
Suddenly I acted, and they occurred.

International Standard Version

I foretold the former things long ago; it went forth from my mouth, and I disclosed them; Suddenly, I acted, and they came to pass.

A Conservative Version

I have declared the former things from of old. Yea, they went forth out of my mouth, and I showed them. Suddenly I did them, and they came to pass.

American Standard Version

I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.

Bible in Basic English

I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.

Darby Translation

I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.

Julia Smith Translation

From then I announced the former things, and they went forth out of my Mouth, and I caused them to be heard; I did suddenly, and they shall come.

King James 2000

I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

Lexham Expanded Bible

"I declared the former things from {of old}, and they went out from my mouth. And I {announced} them suddenly; I acted, and they came [to pass],

Modern King James verseion

I have foretold the former things from the beginning; and they went out of My mouth; and I made them hear; I acted suddenly; and they came about.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The things that I showed you ever since the beginning: Have I not brought them to pass, immediately as they came out of my mouth, and declared them? And they are come?

NET Bible

"I announced events beforehand, I issued the decrees and made the predictions; suddenly I acted and they came to pass.

New Heart English Bible

I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they happened.

The Emphasized Bible

Things in advance, of old, I declared, Yea out of mine own mouth, came they forth, that I might let them be known, - Suddenly, I wrought and they came to pass.

Webster

I have declared the former things from the beginning; and they went forth from my mouth, and I showed them; I did them suddenly, and they came to pass.

World English Bible

I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they happened.

Youngs Literal Translation

The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

אז 
'az 
Usage: 141

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

Context Readings

Yahweh Refines Stubborn Israel

2
“For they call themselves [citizens of Jerusalem] after the holy city
And depend on the God of Israel;
The Lord of hosts is His name.
3 
“I have declared the former things [which happened to Israel] in times past;
They went forth from My mouth and I proclaimed them;
Suddenly I acted, and they came to pass.
4
“Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron tendon
And your brow is bronze [both unyielding],


Cross References

Isaiah 41:22


Let them bring forward [their evidence] and tell us what is going to happen.
Regarding the former events, tell what they were,
That we may consider them and know their outcome;
Or announce to us the things that are going to come.

Isaiah 42:9


“Indeed, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”

Isaiah 45:21


“Declare and present your defense of idols;
Indeed, let them consult together.
Who announced this [rise of Cyrus and his conquests] long before it happened?
Who declared it long ago?
Was it not I, the Lord?
And there is no other God besides Me,
A [consistently and uncompromisingly] just and righteous God and a Savior;
There is none except Me.

Joshua 21:45

Not one of the good promises which the Lord had spoken to the house of Israel failed; all had come to pass.

Isaiah 43:9


All the nations have gathered together
So that the peoples may be assembled.
Who among them (the idolaters) can predict this [that Judah would return from captivity]
And proclaim to us the former events?
Let them provide their witnesses so that they may be justified,
Or let them hear and say [in acknowledgement], “It is the truth.”

Isaiah 44:7-8


‘Who is like Me? Let him proclaim it and declare it;
Yes, let him confront Me,
Since I established the people of antiquity.
And let them [those supposed gods] tell those people [who foolishly follow them] the things to come
And the events that are going to take place.

Joshua 23:14-15

“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God has promised concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.

Isaiah 10:12-19

So when the Lord has completed all His work [of judgment] on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, “I will punish the fruit [the thoughts, the declarations, and the actions] of the arrogant heart of the king of Assyria and the haughtiness of his pride.”

Isaiah 10:33-34


Listen carefully, the Lord, the God of hosts, will lop off the [beautiful] boughs with terrifying force;
The tall in stature will be cut down
And the lofty will be abased and humiliated.

Isaiah 37:7

Listen carefully, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.”’”

Isaiah 37:29


“Because your raging against Me
And your arrogance has come up to My ears,
I will put My hook in your nose
And My bridle in your mouth,
And I will turn you back by the way you came.

Isaiah 37:36-38

And the angel of the Lord went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when the [surviving] men got up early the next morning, they saw all the dead.

Isaiah 46:9-10


“Remember [carefully] the former things [which I did] from ages past;
For I am God, and there is no one else;
I am God, and there is no one like Me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain