Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For thus hath the LORD said: My people went down aforetime into Egypt, there to be strangers. Afterward did the king of the Assyrians oppress them for naught.
New American Standard Bible
For thus says the Lord
King James Version
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Holman Bible
“At first My people went down to Egypt to live there,
then Assyria oppressed them without cause.
International Standard Version
For this is what the LORD says: "My people went down long ago into Egypt to live there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause.
A Conservative Version
For thus says lord LORD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there. And the Assyrian has oppressed them without cause.
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.
Amplified
For the Lord God says this, “My people went down at the first into Egypt to live there; and [many years later Sennacherib] the Assyrian oppressed them without cause.
Bible in Basic English
For the Lord God says, My people went down at first into Egypt, to get a place for themselves there: and the Assyrian put a cruel yoke on them without cause.
Darby Translation
For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah, My people at first went down to Egypt to sojourn there, and Assur oppressed them for nothing.
King James 2000
For thus says the Lord GOD, My people went down at first into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
Lexham Expanded Bible
For thus says the Lord Yahweh: "My people went down [to] Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him {without cause}.
Modern King James verseion
For so says the Lord Jehovah, My people went down before into Egypt to stay there; and the Assyrian oppressed them without cause.
NET Bible
For this is what the sovereign Lord says: "In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.
New Heart English Bible
For thus says the LORD, "My people went down at the first into Egypt to live there, and the Assyrian oppressed them without cause.
The Emphasized Bible
For, thus, saith My Lord, Yahweh, To Egypt, went down my people at first to sojourn there, - But, Assyria, without cause, hath oppressed him.
Webster
For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh, "My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause.
Youngs Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it.
Interlinear
Yarad
Ri'shown
Guwr
'Ashshuwr
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Isaiah 52:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Redeems Zion
3 For thus sayeth the LORD: Ye are sold for naught, therefore shall ye be redeemed also without any money. 4 For thus hath the LORD said: My people went down aforetime into Egypt, there to be strangers. Afterward did the king of the Assyrians oppress them for naught. 5 And now what profit is it to me, sayeth the LORD? That my people is freely carried away, and brought into heaviness by their rulers, and my name ever still blasphemed, sayeth the LORD?
Phrases
Cross References
Genesis 46:6
And they took their cattle and the goods which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt: both Jacob and all his seed with him;
Job 2:3
Then said the LORD unto Satan, "Hast thou not considered my servant Job, how that he is an innocent and virtuous man such one as feareth God, and escheweth evil, and that there is none like him in the land? But thou movedst me against him, to punish him: yet is it in vain, for he continueth still in his godliness."
Psalm 25:3
For all they that hope in thee shall not be ashamed; but such as transgress without a cause shall be put to confusion.
Psalm 69:4
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that are mine enemies, and would destroy me guiltless, are mighty. I paid them the things that I never took.
Isaiah 14:25
The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders.
Isaiah 36:1-22
In the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of the Assyrians came down, to lay siege unto all the strong cities of Judah.
Jeremiah 50:17
Israel is a scattered flock, the Lions have dispersed them. First the king of the Assyrians devoured them, last of all this Nebuchadnezzar king of Babylon hath bruised all their bones.
John 15:25
Even that the saying might be fulfilled that is written in their law, 'They hated me without a cause.'
Acts 7:14-15
Then sent Joseph and caused his father to be brought, and all his kin: three score and fifteen souls.