Parallel Verses
Modern King James verseion
Pass! Pass through the gates; prepare the way of the people. Raise up! Raise up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
New American Standard Bible
Clear the way
Remove the stones, lift up a
King James Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
Holman Bible
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.
International Standard Version
"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the nations.
A Conservative Version
Go through, go through the gates. Prepare ye the way of the people. Cast up, cast up the highway. Gather out the stones. Lift up an ensign for the peoples.
American Standard Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
Amplified
Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.
Bible in Basic English
Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.
Darby Translation
Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
Julia Smith Translation
Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.
King James 2000
Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.
Lexham Expanded Bible
Pass through, pass through the gates! Make the way clear {for} the people! Pile up, pile up the highway; clear [it] of stones! Lift up an ensign over the peoples!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go from gate to gate, and prepare the way for the people: cast up gravel, and make the way high and cleanse it of stones, and set up a banner for the people.
NET Bible
Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!
New Heart English Bible
Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.
The Emphasized Bible
Pass ye through pass ye through the gates, Prepare ye the way of the people, - Cast ye up, cast ye up the highway, Clear it of stones, Lift ye high a standard unto the peoples.
Webster
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
World English Bible
Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.
Youngs Literal Translation
Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.
Themes
Cities of refuge » Required to be » Easy of access
Highways » Illustrative » Of facilities for the restoration of the jews
Interlinear
Panah
Caqal
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:10
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
9 But its gatherers will eat it and praise Jehovah; and they who collected it will drink it in My holy courts. 10 Pass! Pass through the gates; prepare the way of the people. Raise up! Raise up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples. 11 Behold, Jehovah has sent a message to the end of the earth, Tell the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Behold, His reward is with Him, and His work before Him.
Cross References
Isaiah 57:14
And He shall say, Raise up! Raise up! Clear the way! Make the stumbling-block rise out of the way of My people.
Isaiah 49:22
So says the Lord Jehovah, Behold, I will lift up My hand to the nations, and have set up My banner to the people; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.
Isaiah 11:10
And in that day there shall be the Root of Jesse standing for a banner of the people; to Him the nations shall seek; and His resting place shall be glorious.
Isaiah 40:3
The voice of him who cries in the wilderness, Prepare the way of Jehovah, make straight a highway in the desert for our God.
Exodus 17:15
And Moses built an altar, and called the name of it Jehovah My Banner.
Isaiah 11:12
And He shall lift up a banner for the nations, and shall gather the outcasts of Israel and gather together the scattered ones of Judah from the four corners of the earth.
Isaiah 18:3
All people of the world and dwellers on the earth, you will see as one lifts up a banner on the peaks. And you will hear as the blowing of a trumpet.
Matthew 22:9
Therefore go into the exits of the highways, and as many as you shall find, invite them to the marriage.
Hebrews 12:13
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way, but let it rather be healed.
Isaiah 11:16
And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Isaiah 48:20
Go out of Babylon; flee from the Chaldeans. Tell it with a voice of singing, let this be heard, let it go out to the end of the earth; say, Jehovah has redeemed His servant Jacob.
Isaiah 52:11
Turn! Turn! Go out from there! Touch not the unclean. Go out of her midst; purify yourself, bearers of the vessels of Jehovah.
Isaiah 60:11
Therefore your gates will always be open; they will not be shut day nor night, to bring to you the wealth of the nations, and their kings may be led.