Parallel Verses

NET Bible

Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!

New American Standard Bible

Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a standard over the peoples.

King James Version

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Holman Bible

Go out, go out through the gates;
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.

International Standard Version

"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the nations.

A Conservative Version

Go through, go through the gates. Prepare ye the way of the people. Cast up, cast up the highway. Gather out the stones. Lift up an ensign for the peoples.

American Standard Version

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

Amplified


Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.

Bible in Basic English

Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.

Darby Translation

Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.

Julia Smith Translation

Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.

King James 2000

Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.

Lexham Expanded Bible

Pass through, pass through the gates! Make the way clear {for} the people! Pile up, pile up the highway; clear [it] of stones! Lift up an ensign over the peoples!

Modern King James verseion

Pass! Pass through the gates; prepare the way of the people. Raise up! Raise up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go from gate to gate, and prepare the way for the people: cast up gravel, and make the way high and cleanse it of stones, and set up a banner for the people.

New Heart English Bible

Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.

The Emphasized Bible

Pass ye through pass ye through the gates, Prepare ye the way of the people, - Cast ye up, cast ye up the highway, Clear it of stones, Lift ye high a standard unto the peoples.

Webster

Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

World English Bible

Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.

Youngs Literal Translation

Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go through
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

go through
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ye the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

cast up
סלל 
Calal 
סלל 
Calal 
Usage: 12
Usage: 12

the highway
מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

סקל 
Caqal 
Usage: 22

lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

נס 
Nec 
Usage: 20

References

Easton

Watsons

Context Readings

Zion's New Identity

9 But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary." 10 Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations! 11 Look, the Lord announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, 'Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"


Cross References

Isaiah 57:14

He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"

Isaiah 49:22

This is what the sovereign Lord says: "Look I will raise my hand to the nations; I will raise my signal flag to the peoples. They will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.

Isaiah 11:10

At that time a root from Jesse will stand like a signal flag for the nations. Nations will look to him for guidance, and his residence will be majestic.

Isaiah 40:3

A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the Lord; construct in the desert a road for our God.

Exodus 17:15

Moses built an altar, and he called it "The Lord is my Banner,"

Isaiah 11:12

He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel's dispersed people and assemble Judah's scattered people from the four corners of the earth.

Isaiah 18:3

All you who live in the world, who reside on the earth, you will see a signal flag raised on the mountains; you will hear a trumpet being blown.

Matthew 22:9

So go into the main streets and invite everyone you find to the wedding banquet.'

Hebrews 12:13

and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but be healed.

Isaiah 11:16

There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.

Isaiah 48:20

Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The Lord protects his servant Jacob.

Isaiah 52:11

Leave! Leave! Get out of there! Don't touch anything unclean! Get out of it! Stay pure, you who carry the Lord's holy items!

Isaiah 60:11

Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be delivered, with their kings leading the way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain