Parallel Verses

New American Standard Bible

Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.

King James Version

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Holman Bible

You will see, you will rejoice,
and you will flourish like grass;
then the Lord’s power will be revealed to His servants,
but He will show His wrath against His enemies.

International Standard Version

And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

A Conservative Version

And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass. And the hand of LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.

American Standard Version

And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Amplified


When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.

Bible in Basic English

And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters.

Darby Translation

And ye shall see this, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.

Julia Smith Translation

And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.

King James 2000

And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Lexham Expanded Bible

And you shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall {flourish} like the grass, and the hand of Yahweh shall make itself known {to} his servants, and he shall curse his enemies.

Modern King James verseion

And you will see, and your heart will rejoice, and your bones will flourish like the grass. And the hand of Jehovah will be known toward His servants, and His fury toward His enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.

NET Bible

When you see this, you will be happy, and you will be revived. The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.

New Heart English Bible

You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

The Emphasized Bible

As soon as ye have seen it, your heart, shall be joyful, And your bones, like green herbage, shall thrive, - So shall be known The hand of Yahweh with his servants, But indignation with his foes!

Webster

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies.

World English Bible

You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Youngs Literal Translation

And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when ye see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

and your bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

like an herb
דּשׁא 
Deshe' 
Usage: 15

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

זעם 
Za`am 
Usage: 12

References

Easton

Hastings

Context Readings

Yahweh's Final Judgment

13 “As one whom his mother comforts, so I will comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
14 Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.
15 For behold, the Lord will come in fire
And His chariots like the whirlwind,
To render His anger with fury,
And His rebuke with flames of fire.


Cross References

Ezra 8:31

Then we journeyed from the river Ahava on the twelfth of the first month to go to Jerusalem; and the hand of our God was over us, and He delivered us from the hand of the enemy and the ambushes by the way.

Ezra 7:9

For on the first of the first month he began to go up from Babylon; and on the first of the fifth month he came to Jerusalem, because the good hand of his God was upon him.

Ezra 8:22

For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to protect us from the enemy on the way, because we had said to the king, “The hand of our God is favorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him.”

Proverbs 3:8

It will be healing to your body
And refreshment to your bones.

Zechariah 10:7

“Ephraim will be like a mighty man,
And their heart will be glad as if from wine;
Indeed, their children will see it and be glad,
Their heart will rejoice in the Lord.

Ezra 8:18

According to the good hand of our God upon us they brought us a man of insight of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, namely Sherebiah, and his sons and brothers, 18 men;

Proverbs 17:22

A joyful heart is good medicine,
But a broken spirit dries up the bones.

Isaiah 10:5

Woe to Assyria, the rod of My anger
And the staff in whose hands is My indignation,

Isaiah 26:19

Your dead will live;
Their corpses will rise.
You who lie in the dust, awake and shout for joy,
For your dew is as the dew of the dawn,
And the earth will give birth to the departed spirits.

Isaiah 58:11

“And the Lord will continually guide you,
And satisfy your desire in scorched places,
And give strength to your bones;
And you will be like a watered garden,
And like a spring of water whose waters do not fail.

Isaiah 65:12-16

I will destine you for the sword,
And all of you will bow down to the slaughter.
Because I called, but you did not answer;
I spoke, but you did not hear.
And you did evil in My sight
And chose that in which I did not delight.”

Isaiah 66:5

Hear the word of the Lord, you who tremble at His word:
“Your brothers who hate you, who exclude you for My name’s sake,
Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’
But they will be put to shame.

Ezekiel 37:1-14

The hand of the Lord was upon me, and He brought me out by the Spirit of the Lord and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.

Hosea 14:4-8

I will heal their apostasy,
I will love them freely,
For My anger has turned away from them.

Malachi 3:18

So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.

John 16:22

Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.

Hebrews 10:27

but a terrifying expectation of judgment and the fury of a fire which will consume the adversaries.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain