Parallel Verses

Amplified

Out of the same mouth come both blessing and cursing. These things, my brothers, should not be this way [for we have a moral obligation to speak in a manner that reflects our fear of God and profound respect for His precepts].

New American Standard Bible

from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.

King James Version

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Holman Bible

Praising and cursing come out of the same mouth. My brothers, these things should not be this way.

International Standard Version

From the same mouth come blessing and cursing. It should not be like this, my brothers!

A Conservative Version

Out of the same mouth proceeds blessing and curse. My brothers, these things ought not to happen this way.

American Standard Version

out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

An Understandable Version

Praise and cursing come out of the same mouth! My brothers, these things should not be happening.

Anderson New Testament

Out of the same mouth come forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not so to be.

Bible in Basic English

Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, it is not right for these things to be so.

Common New Testament

From the same mouth come blessing and cursing. My brethren, this ought not to be so.

Daniel Mace New Testament

from the same mouth shall blessing and cursing proceed? this ought not to be practis'd, my brethren;

Darby Translation

Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.

Godbey New Testament

out of the same mouth come forth blessing and scolding. My brethren, these things ought not so to be.

Goodspeed New Testament

Blessing and cursing issue from the same mouth! This is not right, my brothers.

John Wesley New Testament

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Julia Smith Translation

Out of the same month comes forth blessing and cursing. There is no need, my brethren, for these things so to be.

King James 2000

Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Lexham Expanded Bible

From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these [things] ought not to be so!

Modern King James verseion

Out of the same mouth proceeds blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of one mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Moffatt New Testament

blessing and cursing stream from the same lips! My brothers, this ought not to be.

Montgomery New Testament

From out of the same mouth pour forth blessings and cursings! My brothers, this ought not to be so.

NET Bible

From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.

New Heart English Bible

Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

Noyes New Testament

out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Sawyer New Testament

Out of the same mouth proceeds a blessing and a curse. My brothers, these things ought not so to be.

The Emphasized Bible

Out of the same mouth, come forth blessing and cursing! Not meet, my brethren, for, these things, thus, to be coming to pass!

Thomas Haweis New Testament

Out of the same mouth goeth forth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not to be thus.

Twentieth Century New Testament

From the very same mouth come blessings and curses! My Brothers, it is not right that this should be so.

Webster

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.

Weymouth New Testament

Out of the same mouth there proceed blessing and cursing. My brethren, this ought not to be.

Williams New Testament

Out of the same mouth flow blessing and cursing! It ought not to be like this, my brothers.

World English Bible

Out of the same mouth comes forth blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.

Worrell New Testament

Out of the same mouth come forth blessing and cursing! My brethren, these things ought not so to be.

Worsley New Testament

out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. These things, my brethren, ought not so to be.

Youngs Literal Translation

out of the same mouth doth come forth blessing and cursing; it doth not need, my brethren, these things so to happen;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Out of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the same

Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

εὐλογία 
Eulogia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατάρα 
Katara 
Usage: 6

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

χρή 
Chre 
Usage: 1

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

Devotionals

Devotionals about James 3:10

Images James 3:10

Prayers for James 3:10

Context Readings

Restraining The Tongue

9 With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God. 10 Out of the same mouth come both blessing and cursing. These things, my brothers, should not be this way [for we have a moral obligation to speak in a manner that reflects our fear of God and profound respect for His precepts]. 11 Does a spring send out from the same opening both fresh and bitter water?


Cross References

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I offended you that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me what ought not to be done [to anyone].”

2 Samuel 13:12

She replied, “No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Psalm 50:16-20


But to the wicked God says:
“What right have you to recite My statutes
Or to take My covenant on your lips?

Jeremiah 7:4-10

Do not trust in the deceptive and lying words [of the false prophets who claim that Jerusalem will be protected by God because of the temple], saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

Micah 3:11


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Romans 12:14

Bless those who persecute you [who cause you harm or hardship]; bless and do not curse [them].

1 Corinthians 3:3

You are still worldly [controlled by ordinary impulses, the sinful capacity]. For as long as there is jealousy and strife and discord among you, are you not unspiritual, and are you not walking like ordinary men [unchanged by faith]?

1 Timothy 5:13

Now at the same time, they also learn to be idle as they go from house to house; and not only idle, but also gossips and busybodies [meddlers in things that do not concern them], talking about things they should not mention.

1 Peter 3:9

and never return evil for evil or insult for insult [avoid scolding, berating, and any kind of abuse], but on the contrary, give a blessing [pray for one another’s well-being, contentment, and protection]; for you have been called for this very purpose, that you might inherit a blessing [from God that brings well-being, happiness, and protection].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain