Parallel Verses
Amplified
But as it is, you boast [vainly] in your pretension and arrogance. All such boasting is evil.
New American Standard Bible
But as it is, you boast in your
King James Version
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
Holman Bible
But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
International Standard Version
But you boast about your proud intentions. All such boasting is evil.
A Conservative Version
But now ye boast in your arrogance. All such boasting is evil.
American Standard Version
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
An Understandable Version
But, as it is, you people are boasting in your arrogance [and] all such boasting is evil.
Anderson New Testament
But now you glory in your boastings: all such glorying is evil.
Bible in Basic English
But now you go on glorying in your pride: and all such glorying is evil.
Common New Testament
As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
Daniel Mace New Testament
you triumph in your vain projects, but your presumption is vicious.
Darby Translation
But now ye glory in your vauntings: all such glorying is evil.
Godbey New Testament
But you are now boasting in your arrogances: all such boasting is wicked.
Goodspeed New Testament
But, as it is, you pride yourselves on your pretensions. All such pride is wrong.
John Wesley New Testament
But now ye glory in your boastings: all such glorying is evil.
Julia Smith Translation
And now ye boast in your arrogance: all such boasting is evil.
King James 2000
But now you rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
Lexham Expanded Bible
But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
Modern King James verseion
But now you boast in your presumptions. All such boasting is evil.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now ye rejoice in your boastings. All such rejoicing is evil.
Moffatt New Testament
But here you are, boasting in your proud pretensions! All such boasting is wicked.
Montgomery New Testament
But now you are glorying in these insolent boastings of yours; all such glorying is evil.
NET Bible
But as it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
New Heart English Bible
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
Noyes New Testament
but now ye glory in your boastings. All such glorying is evil.
Sawyer New Testament
But now you glory in your boasting; all such glorying is evil.
The Emphasized Bible
Whereas, now, are ye boasting in your pretensions: - All boasting like this, is, wicked,
Thomas Haweis New Testament
But now ye glory in your proud boastings: all such glorying is wicked.
Twentieth Century New Testament
But, as it is, you are constantly boasting presumptuously! All such boasting is wicked.
Webster
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
Weymouth New Testament
But, as the case stands, it is in mere self-confidence that you boast: all such boasting is evil.
Williams New Testament
But, as it is, you boast of your proud pretensions. All such boasting is wicked.
World English Bible
But now you glory in your boasting. All such boasting is evil.
Worrell New Testament
But now ye are glorying in your boastings! all such glorying is evil.
Worsley New Testament
but ye glory in your presumption: all such glorying is wicked.
Youngs Literal Translation
and now ye glory in your pride; all such glorying is evil;
Interlinear
De
Pas
Toioutos
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in James 4:16
Verse Info
Context Readings
Arrogant Boasting About The Future
15
Instead
Cross References
1 Corinthians 5:6
Your boasting [over the supposed spirituality of your church] is not good [indeed, it is vulgar and inappropriate].
Psalm 52:1
The lovingkindness of God endures all day long.
Psalm 52:7
“Look, [this is] the man who would not make God his strength [his stronghold and fortress],
But trusted in the abundance of his riches,
Taking refuge in his wealth.”
Proverbs 25:14
Like clouds and wind without rain
Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give].
Proverbs 27:1
For you do not know what a day may bring.
Isaiah 47:7-8
“And you said, ‘I shall be a queen forevermore.’
You did not consider these things,
Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct.
Isaiah 47:10
“For you [Babylon] have trusted and felt confident in your wickedness; you have said,
‘No one sees me.’
Your wisdom and your knowledge have led you astray,
And you have said in your heart (mind),
‘I am, and there is no one besides me.’
1 Corinthians 4:7-8
For who regards you as superior or what sets you apart as special? What do you have that you did not receive [from another]? And if in fact you received it [from God or someone else], why do you boast as if you had not received it [but had gained it by yourself]?
James 3:14
But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not be arrogant, and [as a result] be in defiance of the truth.
Revelation 18:7
To the degree that she glorified herself and reveled and gloated in her sensuality [living deliciously and luxuriously], to that same degree impose on her torment and anguish, and mourning and grief; for in her heart she boasts, ‘I sit as a queen [on a throne] and I am not a widow, and will never, ever see mourning or experience grief.’