Parallel Verses

NET Bible

My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,

New American Standard Bible

My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,

King James Version

Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Holman Bible

My brothers, if any among you strays from the truth, and someone turns him back,

International Standard Version

My brothers, if one of you wanders away from the truth and somebody brings him back,

A Conservative Version

Brothers, if any man among you may be led astray from the truth, and some man converts him,

American Standard Version

My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;

Amplified

My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and falls into error and [another] one turns him back [to God],

An Understandable Version

My brothers, if anyone among you strays away from the truth [of God's inspired message], and someone brings him back [to it],

Anderson New Testament

Brethren, if any among you should err from the truth, and one should turn him back,

Bible in Basic English

My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,

Common New Testament

My brethren, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,

Daniel Mace New Testament

My brethren, when any of you deviates from the truth, whoever sets him right, may be assured,

Darby Translation

My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back,

Godbey New Testament

My brethren, if any one among you may err from the truth, and one may turn him back;

Goodspeed New Testament

My brothers, if any one of you is led astray from the truth, and someone brings him back,

John Wesley New Testament

Brethren, if any one among you err from the truth, and one convert him,

Julia Smith Translation

Brethren, if any among you be led astray from the truth, and any should turn him back;

King James 2000

Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Lexham Expanded Bible

My brothers, if anyone among you should wander away from the truth and someone turns him back,

Modern King James verseion

Brothers, if anyone among you err from the truth, and if anyone turns him back,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren if any of you err from the truth, and another convert him,

Moffatt New Testament

My brothers, if anyone of you goes astray from the truth and someone brings him back,

Montgomery New Testament

My brothers, if any one of you strays from the truth, and some one brings him back,

New Heart English Bible

My brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,

Noyes New Testament

Brethren, if any one among you be led astray from the truth, and one convert him,

Sawyer New Testament

Brothers, if any one among you errs from the truth, and one converts him,

The Emphasized Bible

My brethren! If one among you be led to err from the truth, and one turn him back,

Thomas Haweis New Testament

Brethren, if any man among you should have erred from the truth, and one convert him;

Twentieth Century New Testament

My Brothers, should one of you be led astray from the Truth, and some one bring him back again,

Webster

Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;

Weymouth New Testament

My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,

Williams New Testament

My brothers, if any one of you has wandered away from the truth, and someone brings him back,

World English Bible

Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,

Worrell New Testament

My brethren, if anyone among you be led astray from the truth, and one convert him;

Worsley New Testament

Brethren, if any among you be seduced from the truth, and one convert him;

Youngs Literal Translation

Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

do err
πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

References

Context Readings

Help Those Who Have Wandered Away From The Truth

18 Then he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest. 19 My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back, 20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins.



Cross References

Matthew 18:15

"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.

Galatians 6:1

Brothers and sisters, if a person is discovered in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.

Psalm 119:21

You reprimand arrogant people. Those who stray from your commands are doomed.

Psalm 119:118

You despise all who stray from your statutes, for they are deceptive and unreliable.

Proverbs 19:27

If you stop listening to instruction, my child, you will stray from the words of knowledge.

Isaiah 3:12

Oppressors treat my people cruelly; creditors rule over them. My people's leaders mislead them; they give you confusing directions.

Ezekiel 34:4

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.

Ezekiel 34:16

I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them -- with judgment!

Luke 22:32

but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers."

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.

1 Timothy 6:21

By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.

2 Timothy 2:18

They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurred, and they are undermining some people's faith.

Hebrews 12:12-13

Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,

James 3:14

But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.

James 5:20

he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins.

2 Peter 3:17

Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard that you do not get led astray by the error of these unprincipled men and fall from your firm grasp on the truth.

Jude 1:11

Woe to them! For they have traveled down Cain's path, and because of greed have abandoned themselves to Balaam's error; hence, they will certainly perish in Korah's rebellion.

Jude 1:22-23

And have mercy on those who waver;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain