Parallel Verses

NET Bible

So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.

New American Standard Bible

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. The farmer waits for the precious produce of the soil, being patient about it, until it gets the early and late rains.

King James Version

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Holman Bible

Therefore, brothers, be patient until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth and is patient with it until it receives the early and the late rains.

International Standard Version

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

A Conservative Version

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient for it, until it receives the early and latter rain.

American Standard Version

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.

Amplified

So wait patiently, brothers and sisters, until the coming of the Lord. The farmer waits [expectantly] for the precious harvest from the land, being patient about it, until it receives the early and late rains.

An Understandable Version

So, be patient, brothers, until the Lord comes. Look, the farmer waits for his land to produce the valuable crop and is patient with it until it receives the fall and spring rains.

Anderson New Testament

Be patient, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the farmer looks for the precious fruit of the earth, and waits patiently for it, till he receives the early and the latter rain.

Bible in Basic English

Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.

Common New Testament

Therefore be patient, brethren, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rains.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, bear your sufferings with constancy, till the advent of the Lord. the farmer, from the prospect of a golden crop, patiently expects the showers of the spring and the autumn.

Darby Translation

Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive the early and the latter rain.

Godbey New Testament

Therefore, O brethren, suffer long, until the coming of the Lord. Behold, the farmer receives the precious fruit of the earth, waiting for it, until he may receive the former and latter rain:

Goodspeed New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. The farmer has to wait for the precious crop from the ground, and be patient with it, until it gets the early and the late rains.

John Wesley New Testament

Be patient, therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath patience for it, till he receive the early and the latter rain.

Julia Smith Translation

Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.

King James 2000

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, and has long patience for it, until he receives the early and latter rain.

Lexham Expanded Bible

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the soil, being patient concerning it until it receives the early and late rains.

Modern King James verseion

Therefore be patient, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth and has long patience for it, until he receives the early and the latter rain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.

Moffatt New Testament

Be patient, then, brothers, till the arrival of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop of the land, biding his time patiently till he gets the autumn and the spring rains;

Montgomery New Testament

Be patient, then, brothers, till the coming of the Lord. Behold the farmer who waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it gets the early and the latter rains.

New Heart English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Noyes New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and is patient about it, until it hath received the early and latter rain.

Sawyer New Testament

Wait patiently therefore, brothers, till the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, and is of long patience, till he receives the autumnal and vernal rain.

The Emphasized Bible

Be patient, therefore, brethren, until the Presence of the Lord: - Lo! the husbandman, awaiteth the precious fruit of the earth, having patience for it, until it receive the early and the latter rain:

Thomas Haweis New Testament

Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. See, the husbandman waits for the precious fruit of the earth, in patient expectation for it, till it receives the former and the latter rain.

Twentieth Century New Testament

Be patient, then, Brothers, till the Coming of the Lord. Even the farmer has to wait for the precious fruit of the earth, watching over it patiently, till it has had the spring and summer rains.

Webster

Be patient, therefore, brethren, to the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receiveth the early and the latter rain.

Weymouth New Testament

Be patient therefore, brethren, until the Coming of the Lord. Notice how eagerly a farmer waits for a valuable crop! He is patient over it till it has received the early and the later rain.

Williams New Testament

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer keeps on waiting and waiting for the precious crop from his land; how he keeps up his patience over it until he gets the early and late rains,

World English Bible

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Worrell New Testament

Be patient, therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waits for the precious fruit of the earth; being patient over it, until it receives the early and latter rain.

Worsley New Testament

Wait patiently therefore, my brethren, till the coming of the Lord: behold the husbandman expecteth the precious fruit of the earth, waiting patiently for it, till he receive the former and the latter rain.

Youngs Literal Translation

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be patient
μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

ἐκδέχομαι 
Ekdechomai 
Usage: 8

the precious
τίμιος 
Timios 
Usage: 14

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

for
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

it

Usage: 0

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

he receive
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the early
πρώΐμος 
Proimos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὄψιμος 
Opsimos 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals containing James 5:7

Images James 5:7

Prayers for James 5:7

Context Readings

Exhortation To Patience

6 You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you. 7 So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains. 8 You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord's return is near.


Cross References

Deuteronomy 11:14

then he promises, "I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.

Jeremiah 5:24

They do not say to themselves, "Let us revere the Lord our God. It is he who gives us the autumn rains and the spring rains at the proper time. It is he who assures us of the regular weeks of harvest."

Joel 2:23

Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains -- both the early and the late rains as formerly.

Galatians 6:9

So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

1 Thessalonians 2:19

For who is our hope or joy or crown to boast of before our Lord Jesus at his coming? Is it not of course you?

Hosea 6:3

So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land."

Zechariah 10:1

Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains -- the Lord who causes thunderstorms -- and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.

Matthew 24:27

For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

Matthew 24:44

Therefore you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

Luke 8:15

But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance.

Luke 18:8

I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"

Luke 21:27

Then they will see the Son of Man arriving in a cloud with power and great glory.

Romans 2:7

eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

Romans 8:24-25

For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?

Romans 15:4

For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.

1 Corinthians 1:7

so that you do not lack any spiritual gift as you wait for the revelation of our Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 6:4-5

But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,

Galatians 5:5

For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.

Colossians 1:11

being strengthened with all power according to his glorious might for the display of all patience and steadfastness, joyfully

1 Thessalonians 1:3

because we recall in the presence of our God and Father your work of faith and labor of love and endurance of hope in our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 3:13

so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Hebrews 6:15

And so by persevering, Abraham inherited the promise.

Hebrews 12:1-3

Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

James 5:8-9

You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord's return is near.

2 Peter 3:4

and saying, "Where is his promised return? For ever since our ancestors died, all things have continued as they were from the beginning of creation."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain