Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Listen, news: Look, [it is] coming, a great roar from [the] land of [the] north, to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.
New American Standard Bible
A great commotion
To
A desolation, a haunt of jackals.
King James Version
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Holman Bible
a great commotion
The cities of Judah will be made desolate,
a jackals’ den.
International Standard Version
The sound of a report, it's coming now! There is a great commotion from a land in the north to make the towns of Judah desolate, a refuge for jackals."
A Conservative Version
The voice of news. Behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
American Standard Version
The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Amplified
The sound of a report! Behold, [the invader] comes—
A great commotion from the country of the north (Babylonia)—
To make the cities of Judah
A desolation, a haunt and dwelling place of jackals.
Bible in Basic English
News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals.
Darby Translation
The voice of a rumour! Behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.
Julia Smith Translation
Behold, a voice of tidings coming, and a great shaking from the land of the north, to set the cities of Judah a desolation, a dwelling of jackals.
King James 2000
Behold, the noise of the report has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of jackals.
Modern King James verseion
Behold, the noise of the rumor has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a den of jackals.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, the noise is hard at hand, and great sedition out of the north: to make the cities of Judah a wilderness, and a dwelling place for dragons.
NET Bible
Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.
New Heart English Bible
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
The Emphasized Bible
The noise of a rumour! lo it hath come! Even a great commotion out of the land of the North, - To make the cities of Judah, A desolation, A den of jackals.
Webster
Behold, the sound of the noise is come, and a great commotion from the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
World English Bible
The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
Youngs Literal Translation
A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons.
Interlinear
Qowl
Ra`ash
Tsaphown
'erets
Suwm
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:22
Verse Info
Context Readings
The Nation Accepts Its Judgment
21 For the shepherds have become stupid, they do not seek Yahweh. {Therefore} they do not have insight, and all of their flock are scattered. 22 Listen, news: Look, [it is] coming, a great roar from [the] land of [the] north, to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals. 23 I know, Yahweh, that to the human [is] not his [own] way, nor to a person [is the] walking and the directing of his [own] step.
Names
Cross References
Jeremiah 9:11
And I will make Jerusalem as heaps [of ruins], a lair of jackals, and the towns of Judah I will make a desolation, {without inhabitants}.
Jeremiah 1:15
For, look, I [am] calling to all [the] clans of [the] kingdoms of [the] north," {declares} Yahweh, "and they will come and set each one his throne [at] the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah.
Jeremiah 4:6
Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I [am] bringing evil from [the] north, and a great destruction.
Jeremiah 5:15
Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.
Jeremiah 6:1
Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.
Jeremiah 6:22
Thus says Yahweh: "Look, a people [is] coming from [the] land of [the] north, a great nation is woken up from [the] farthest part of [the] earth.
Habakkuk 1:6-9
For look! I am raising up the Chaldeans, the bitter and impetuous nation, the one who walks through the spacious places of earth to take possession of dwellings not belonging to it.
Malachi 1:3
but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and [given] his inheritance to the jackals of [the] desert."