Parallel Verses

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing.

New American Standard Bible

“Therefore thus says the Lord,
Ask now among the nations,
Who ever heard the like of this?
The virgin of Israel
Has done a most appalling thing.

King James Version

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord says:

Ask among the nations,
Who has heard things like these?
Virgin Israel has done a most terrible thing.

International Standard Version

"Therefore, this is what the LORD says: "Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD: Ask ye now among the nations, Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Amplified


“Therefore thus says the Lord,
‘Ask now among the nations,
Who has heard of such things?
The virgin Israel
Has done a very vile and horrible thing.

Bible in Basic English

So this is what the Lord has said: Make search among the nations and see who has had word of such things; the virgin of Israel has done a very shocking thing.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah: Ask now among the nations, who heard like as these things: the virgin of Israel did very horrible things.

King James 2000

Therefore thus says the LORD; Ask you now among the nations, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Lexham Expanded Bible

"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard {the like of this}?" The virgin of Israel has done something very horrible.

Modern King James verseion

Therefore so says Jehovah, Ask now among the nations; who has heard the like of this? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD: Ask among the Heathen, if any man hath heard such horrible things, as the Daughter of Zion hath done.

NET Bible

Therefore, the Lord says, "Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin. But she has done something utterly revolting!

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD: "Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus saith Yahweh, Ask I pray you among the nations, - Who hath heard such things as these? A very horrible thing, hath, the virgin, Israel done!

Webster

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

ye now among the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Deluded Israel

12 But they say, There is no hope; for we will walk after our own devices, and we will each one do according to the stubbornness of his evil heart. 13 Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing. 14 Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the field? Shall the cool flowing waters coming from afar be dried up?



Cross References

Jeremiah 5:30

An appalling and horrible thing is committed in the land:

Isaiah 66:8

Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Can a land be made to bring forth in one day? shall a nation be born at once? For as soon as Zion travailed, she brought forth her sons.

Jeremiah 14:17

And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.

Jeremiah 23:14

And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.

Jeremiah 31:4

I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel! Thou shalt again be adorned with thy tambours, and shalt go forth in the dances of them that make merry.

Hosea 6:10

In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled.

1 Samuel 4:7

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.

Isaiah 36:22

And Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler, came to Hezekiah, with their garments rent, and told him the words of Rab-shakeh.

Jeremiah 2:10-13

For pass over to the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there have been such a thing.

Lamentations 1:15

The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.

1 Corinthians 5:1

It is universally reported that there is fornication among you, and such fornication as is not even among the nations, so that one should have his father's wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain