Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done.

New American Standard Bible

“Therefore thus says the Lord,
Ask now among the nations,
Who ever heard the like of this?
The virgin of Israel
Has done a most appalling thing.

King James Version

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord says:

Ask among the nations,
Who has heard things like these?
Virgin Israel has done a most terrible thing.

International Standard Version

"Therefore, this is what the LORD says: "Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD: Ask ye now among the nations, Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, who hath heard such things; the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Amplified


“Therefore thus says the Lord,
‘Ask now among the nations,
Who has heard of such things?
The virgin Israel
Has done a very vile and horrible thing.

Bible in Basic English

So this is what the Lord has said: Make search among the nations and see who has had word of such things; the virgin of Israel has done a very shocking thing.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Ask ye now among the nations, Who hath heard such things? The virgin of Israel hath done a very horrible thing.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah: Ask now among the nations, who heard like as these things: the virgin of Israel did very horrible things.

King James 2000

Therefore thus says the LORD; Ask you now among the nations, who has heard such things: the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Lexham Expanded Bible

"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard {the like of this}?" The virgin of Israel has done something very horrible.

Modern King James verseion

Therefore so says Jehovah, Ask now among the nations; who has heard the like of this? The virgin of Israel has done a very horrible thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thus sayeth the LORD: Ask among the Heathen, if any man hath heard such horrible things, as the Daughter of Zion hath done.

NET Bible

Therefore, the Lord says, "Ask the people of other nations whether they have heard of anything like this. Israel should have been like a virgin. But she has done something utterly revolting!

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD: "Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus saith Yahweh, Ask I pray you among the nations, - Who hath heard such things as these? A very horrible thing, hath, the virgin, Israel done!

Webster

Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

ye now among the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

Deluded Israel

12 And they have said, It is incurable, For after our own devices we do go, And each the stubbornness of his evil heart we do. 13 Therefore, thus said Jehovah: Ask, I pray you, among the nations, Who hath heard like these? A very horrible thing hath the virgin of Israel done. 14 Doth snow of Lebanon Cease from the rock of the field? Failed are the cold strange waters that flow?



Cross References

Jeremiah 5:30

An astonishing and horrible thing hath been in the land.

Isaiah 66:8

Who hath heard anything like this? Who hath seen anything like these? Is earth caused to bring forth in one day? Born is a nation at once? For she hath been pained, Zion also hath borne her sons.

Jeremiah 14:17

And thou hast said unto them this word: Tears come down mine eyes night and day, And they do not cease, For, with a great breach, Broken hath been the virgin daughter of my people, A very grievous stroke.

Jeremiah 23:14

And in prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing, Committing adultery, and walking falsely, Yea, they strengthened the hands of evil doers, So that they have not turned back Each from his wickedness, They have been to me -- all of them -- as Sodom, And its inhabitants as Gomorrah.

Jeremiah 31:4

Again do I build thee, And thou hast been built, O virgin of Israel, Again thou puttest on thy tabrets, And hast gone out in the chorus of the playful.

Hosea 6:10

In the house of Israel I have seen a horrible thing, There is the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.

1 Samuel 4:7

And the Philistines are afraid, for they said, 'God hath come in unto the camp;' and they say, 'Woe to us, for there hath not been like this heretofore.

Isaiah 36:22

And Eliakim son of Hilkiah, who is over the house, cometh in, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the remembrancer, unto Hezekiah with rent garments, and they declare to him the words of Rabshakeh.

Jeremiah 2:10-13

For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:

Lamentations 1:15

Trodden down all my mighty ones hath the Lord in my midst, He proclaimed against me an appointed time, To destroy my young men, A wine-press hath the Lord trodden, To the virgin daughter of Judah.

1 Corinthians 5:1

Whoredom is actually heard of among you, and such whoredom as is not even named among the nations -- as that one hath the wife of the father! --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain