Parallel Verses

Amplified

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:

New American Standard Bible

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:

King James Version

Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

Holman Bible

Jeremiah came back from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, stood in the courtyard of the Lord’s temple, and proclaimed to all the people,

International Standard Version

Then Jeremiah went from Topheth where the LORD had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the LORD's Temple, saying to all the people,

A Conservative Version

Then Jeremiah came from Topheth, where LORD had sent him to prophesy, and he stood in the court of LORD's house, and said to all the people,

American Standard Version

Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people:

Bible in Basic English

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to give the prophet's word; and he took his place in the open square of the Lord's house, and said to all the people,

Darby Translation

And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,

Julia Smith Translation

And Jeremiah will come from Tophet where Jehovah sent him there to prophesy; and he will stand in the enclosure of the house of Jehovah and say to all the people,

King James 2000

Then came Jeremiah from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house; and said to all the people,

Lexham Expanded Bible

Then Jeremiah came from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy, and he stood in the courtyard of the house of Yahweh and said to all the people,

Modern King James verseion

Then Jeremiah came from Tophet, where Jehovah had sent him to prophesy. And he stood in the court of Jehovah's house, and said to all the people,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Jeremiah came from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy, and stood in the court of the house of the LORD, and spake to all the people:

NET Bible

Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord's temple and stood in its courtyard and called out to all the people.

New Heart English Bible

Then came Jeremiah from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house, and said to all the people:

The Emphasized Bible

Then entered Jeremiah out of Topheth, whither Yahweh had sent him to prophesy, - and stood in the court of the house of Yahweh, and said unto all the people:

Webster

Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD'S house; and said to all the people,

World English Bible

Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh's house, and said to all the people:

Youngs Literal Translation

And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

תּפת 
Topheth 
Usage: 9

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נבא 
Naba' 
Usage: 115

and he stood
עמד 
`amad 
Usage: 521

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the Lord's

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and said

Usage: 0

References

Easton

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

13 The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like this place, Topheth, all the houses on whose rooftops incense has been burned to all the host of heaven (sun, moon, stars), and where drink offerings have been poured out to other gods.”’” 14 Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people: 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am going to bring on this city and on all its towns, all the devastation that I have declared against it, because they have become stiff-necked and refused to hear and obey My words.’”


Cross References

2 Chronicles 20:5

Then Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord in front of the new courtyard,

Jeremiah 26:2

“Thus says the Lord, ‘Stand in the court of the Lord’s house [Jeremiah], and speak to all [the people of] the cities of Judah who have come to worship in the Lord’s house all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word!

Jeremiah 19:2-3

and go out to the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom), which is near the entrance of the Potsherd Gate; and proclaim there the words that I tell you,

2 Chronicles 24:20-21

Then the Spirit of God came over Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, “This is what God has said: ‘Why do you transgress the commandments of the Lord so that you cannot prosper? Because you have abandoned (turned away from) the Lord, He has also abandoned (turned away from) you.’”

Jeremiah 17:19

Thus the Lord said to me, “Go and stand in the public gate, through which the kings of Judah come in and go out, and [stand] also in all the gates of Jerusalem;

Luke 21:37-38

Now in the daytime Jesus was teaching in [the porches and courts of] the temple, but at night He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.

Acts 5:20

“Go, stand and continue to tell the people in the temple [courtyards] the whole message of this Life [the eternal life revealed by Christ and found through faith in Him].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain