Parallel Verses

Youngs Literal Translation

What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,

New American Standard Bible

“Why do you go around so much
Changing your way?
Also, you will be put to shame by Egypt
As you were put to shame by Assyria.

King James Version

Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

Holman Bible

How unstable you are,
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.

International Standard Version

Why do you go about changing your mind so much? You will also be disappointed by Egypt, just as you were disappointed by Assyria.

A Conservative Version

Why do thou gad about so much to change thy way? Thou shall be ashamed of Egypt also, as thou were ashamed of Assyria.

American Standard Version

Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.

Amplified


“Why do you go around and wander so much
Changing your way?
Also, you will be shamed by Egypt
As you were shamed by Assyria.

Bible in Basic English

Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.

Darby Translation

Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.

Julia Smith Translation

Why wilt thou despise greatly to do the second time thy way? also thou shalt be ashamed of Egypt as thou wert ashamed of Assur.

King James 2000

Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Lexham Expanded Bible

How you go about so much changing your way! Also by Egypt you will be put to shame, just as you were put to shame by Assyria.

Modern King James verseion

Why do you go about so much to change your way? You also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O how evil will it be for thee to abide it, when it shall be known how oft thou hast gone backward? For thou shalt be confounded as well of Egypt, as thou wast of the Assyrians.

NET Bible

Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.

New Heart English Bible

Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

The Emphasized Bible

How vigorously, thou goest about changing thy way! Even of Egypt, shalt thou be ashamed, just as thou wast ashamed of Assyria:

Webster

Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

World English Bible

Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזל 
'azal 
Usage: 6

to change
שׁנה 
Shanah 
Usage: 22

דּרך 
Derek 
Usage: 704

thou also shalt be ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

as thou wast ashamed
בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

References

Hastings

Morish

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

35 And thou sayest, 'Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, 'I have not sinned.' 36 What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur, 37 Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!



Cross References

Jeremiah 31:22

Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man.

Hosea 5:13

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

2 Chronicles 28:16

At that time hath king Ahaz sent unto the king of Asshur to give help to him;

2 Chronicles 28:20-21

And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him,

Jeremiah 2:23

How sayest thou, 'I have not been defiled, After the Baalim I have not gone?' See thy way in a valley, know what thou hast done, A swift dromedary winding her ways,

Hosea 12:1

Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.

Isaiah 20:5

and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty,

Isaiah 30:1-7

Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

Isaiah 31:1-3

Woe to those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought.

Jeremiah 2:18

And now, what -- to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what -- to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?

Jeremiah 2:33

What -- dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Jeremiah 37:7

'Thus said Jehovah, God of Israel, Thus do ye say unto the king of Judah, who is sending you unto Me, to seek Me: Lo, the force of Pharaoh that is coming out to you for help hath turned back to its land, to Egypt,

Lamentations 4:17

While we exist -- consumed are our eyes for our vain help, In our watch-tower we have watched for a nation that saveth not.

Lamentations 5:6

To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.

Ezekiel 29:7

In their taking hold of thee by thy hand, -- thou art crushed, And hast rent to them all the shoulder, And in their leaning on thee thou art broken, And hast caused all their thighs to stand.

Hosea 7:11

And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.

Hosea 10:6

Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.

Hosea 14:3

Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain