Parallel Verses

New American Standard Bible

“The priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who handle the law did not know Me;
The rulers also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by Baal
And walked after things that did not profit.

King James Version

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Holman Bible

The priests quit asking, “Where is the Lord?”
The experts in the law no longer knew Me,
and the rulers rebelled against Me.
The prophets prophesied by Baal
and followed useless idols.

International Standard Version

"The priests didn't say, "Where is the LORD?' and those handling the Law didn't know me. The rulers transgressed against me, the prophets prophesied by Baal, and they followed that which does not profit.

A Conservative Version

The priests did not say, Where is LORD? and those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me. And the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

American Standard Version

The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Amplified


“[Even] the priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me.
The rulers and shepherds also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal
And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them].

Bible in Basic English

The priests did not say, Where is the Lord? and those who were expert in the law had no knowledge of me: and the rulers did evil against me, and the prophets became prophets of the Baal, going after things without value.

Darby Translation

The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Julia Smith Translation

The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit

King James 2000

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Lexham Expanded Bible

The priests did not say, 'Where [is] Yahweh?' and those who handle the law did not know me, and the shepherds have {rebelled against me}, and the prophets prophesied by Baal, and they went after [things which] do not profit.

Modern King James verseion

The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the Law did not know Me; the shepherds also rebelled against Me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things not profitable.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The priests themselves said not once, 'Where is the LORD?' They that have the law in their hands, know me not: The shepherds offend against me. The Prophets do service unto Baal, and follow such things as shall bring them no profit.

NET Bible

Your priests did not ask, 'Where is the Lord?' Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.

New Heart English Bible

The priests did not say, 'Where is the LORD?' And those who handle the law did not know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

The Emphasized Bible

The priests, said not Where is Yahweh? And, they who handled the law, did not acknowledge me, And the shepherds transgressed against me, - And the prophets, prophesied by Baal, And so after things that could not profit, did they walk.

Webster

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

World English Bible

The priests didn't say, 'Where is Yahweh?' and those who handle the law didn't know me. The rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Youngs Literal Translation

The priests have not said, 'Where is Jehovah?' And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

not, Where is the Lord

Usage: 0

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

me not the pastors
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

against me, and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

נבא 
Naba' 
Usage: 115

by Baal
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

and walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Hastings

Sin

Morish

Context Readings

The Unfaithfulness Of Israel's Ancestors

7 “I brought you into the fruitful land
To eat its fruit and its good things.
But you came and defiled My land,
And My inheritance you made an abomination.
8 “The priests did not say, ‘Where is the Lord?’
And those who handle the law did not know Me;
The rulers also transgressed against Me,
And the prophets prophesied by Baal
And walked after things that did not profit.
9 “Therefore I will yet contend with you,” declares the Lord,
“And with your sons’ sons I will contend.


Cross References

Habakkuk 2:18

“What profit is the idol when its maker has carved it,
Or an image, a teacher of falsehood?
For its maker trusts in his own handiwork
When he fashions speechless idols.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely,
And the priests rule on their own authority;
And My people love it so!
But what will you do at the end of it?

Jeremiah 10:21

For the shepherds have become stupid
And have not sought the Lord;
Therefore they have not prospered,
And all their flock is scattered.

Deuteronomy 33:10

They shall teach Your ordinances to Jacob,
And Your law to Israel.
They shall put incense before You,
And whole burnt offerings on Your altar.

1 Samuel 2:12

Now the sons of Eli were worthless men; they did not know the Lord

1 Samuel 12:21

You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile.

1 Kings 18:22

Then Elijah said to the people, “I alone am left a prophet of the Lord, but Baal’s prophets are 450 men.

1 Kings 18:29

When midday was past, they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention.

1 Kings 18:40

Then Elijah said to them, “Seize the prophets of Baal; do not let one of them escape.” So they seized them; and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.

Isaiah 28:7

And these also reel with wine and stagger from strong drink:
The priest and the prophet reel with strong drink,
They are confused by wine, they stagger from strong drink;
They reel while having visions,
They totter when rendering judgment.

Isaiah 29:10

For the Lord has poured over you a spirit of deep sleep,
He has shut your eyes, the prophets;
And He has covered your heads, the seers.

Isaiah 30:5

“Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them,
Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”

Isaiah 56:9-12

All you beasts of the field,
All you beasts in the forest,
Come to eat.

Jeremiah 2:6

“They did not say, ‘Where is the Lord
Who brought us up out of the land of Egypt,
Who led us through the wilderness,
Through a land of deserts and of pits,
Through a land of drought and of deep darkness,
Through a land that no one crossed
And where no man dwelt?’

Jeremiah 2:11

“Has a nation changed gods
When they were not gods?
But My people have changed their glory
For that which does not profit.

Jeremiah 4:22

For My people are foolish,
They know Me not;
They are stupid children
And have no understanding.
They are shrewd to do evil,
But to do good they do not know.”

Jeremiah 7:8

“Behold, you are trusting in deceptive words to no avail.

Jeremiah 8:8-11

How can you say, ‘We are wise,
And the law of the Lord is with us’?
But behold, the lying pen of the scribes
Has made it into a lie.

Jeremiah 12:10

“Many shepherds have ruined My vineyard,
They have trampled down My field;
They have made My pleasant field
A desolate wilderness.

Jeremiah 16:19

O Lord, my strength and my stronghold,
And my refuge in the day of distress,
To You the nations will come
From the ends of the earth and say,
“Our fathers have inherited nothing but falsehood,
Futility and things of no profit.”

Jeremiah 23:1-2

Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares the Lord.

Jeremiah 23:9-15

As for the prophets:
My heart is broken within me,
All my bones tremble;
I have become like a drunken man,
Even like a man overcome with wine,
Because of the Lord
And because of His holy words.

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge.
Because you have rejected knowledge,
I also will reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I also will forget your children.

Malachi 2:6-9

True instruction was in his mouth and unrighteousness was not found on his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and he turned many back from iniquity.

Matthew 16:26

For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

Luke 11:52

Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge; you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering.”

John 8:55

and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.

John 16:3

These things they will do because they have not known the Father or Me.

Romans 2:17-24

But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,

2 Corinthians 4:2

but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain