Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Or can a person hide himself in secret places and I cannot see him?" {declares} Yahweh. "[Do] I not fill up the heaven and the earth?" {declares} Yahweh.

New American Standard Bible

“Can a man hide himself in hiding places
So I do not see him?” declares the Lord.
Do I not fill the heavens and the earth?” declares the Lord.

King James Version

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

Holman Bible

Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?”—the Lord’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth?”—the Lord’s declaration.

International Standard Version

If a person hides himself in secret places, will I not see him?" declares the LORD. "I fill the heavens and the earth, do I not?" declares the LORD.

A Conservative Version

Can any man hide himself in secret places so that I shall not see him? says LORD. Do I not fill heaven and earth? says LORD.

American Standard Version

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.

Amplified


“Can anyone hide himself in secret places
So that I cannot see him?” says the Lord.
“Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.

Bible in Basic English

In what secret place may a man take cover without my seeing him? says the Lord. Is there any place in heaven or earth where I am not? says the Lord.

Darby Translation

Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

If a man shall hide in secret places and I shall not see him, says Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? says Jehovah.

King James 2000

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.

Modern King James verseion

Can anyone hide himself in secret places so that I shall not see him? says Jehovah. Do I not fill the heavens and earth? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

May any man hide himself so, that I shall not see him, sayeth the LORD? Do not I fulfill heaven and earth, sayeth the LORD?

NET Bible

"Do you really think anyone can hide himself where I cannot see him?" the Lord asks. "Do you not know that I am everywhere?" the Lord asks.

New Heart English Bible

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him?' says the LORD. 'Do I not fill heaven and earth?' says the LORD.

The Emphasized Bible

Can any hide himself in secret places that I, shall not see him? Demandeth Yahweh, - The heavens and the earth, do I not fill? Demandeth Yahweh.

Webster

Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

World English Bible

Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

סתר 
Cathar 
Usage: 81

מסתּר 
Mictar 
Usage: 10

that I shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

Do not I fill
מלא 
Male' 
Usage: 63

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Easton

Fausets

Hastings

God

Morish

God

Context Readings

The Unfaithful Prophets

23 [Am] I a God from near," {declares} Yahweh, "and not a God from far? 24 Or can a person hide himself in secret places and I cannot see him?" {declares} Yahweh. "[Do] I not fill up the heaven and the earth?" {declares} Yahweh. 25 "I have heard what the prophets who prophesy lies have said in my name, {saying}, 'I have dreamed! I have dreamed!'


Cross References

1 Kings 8:27

For will God really dwell on the earth? Behold, the heavens and the heaven of heavens could not contain you! {How could} this house that I have built?

Psalm 139:7

Where I can go from your Spirit, or where can I flee from your presence?

Proverbs 15:3

In every place, the eyes of Yahweh keep watch over the evil and the good.

Isaiah 29:15

Ah! Those who make a plan deep, to hide [it] from Yahweh, and their deeds are in a dark place. And they say, "Who sees us? And who knows us?"

Genesis 16:13

So she called the name of Yahweh who spoke to her, "You [are] El-Roi," for she said, "Here I have seen after he who sees me."

Job 22:13-14

And you ask, 'What does God know? Can he judge through deep gloom?

Psalm 90:8

You have put our iniquities before you, our hidden [sins] into the light of your countenance.

Psalm 139:11-16

And if I should say, "Surely darkness will cover me, and [the] light around me [will be as] night,"

Isaiah 57:15

For thus says [the] high and lofty one who resides forever, and [whose] name [is] holy: "I reside [in] a high and holy place, and with [the] {contrite} and humble of spirit, to revive [the] spirit of [the] humble, and to revive [the] heart of [the] {contrite}.

Isaiah 66:1

Thus says Yahweh: "Heaven [is] my throne, and the earth [is] the footstool for my feet. Where [is] this house that you would build for me? And where [is] this resting place for me?

Amos 9:2-3

If they dig into Sheol, from there my hand will take them, and [even] if they climb up [to] heaven, from there I will bring them down.

2 Chronicles 2:6

Now who indeed has adequate strength to build a house for him? For the heavens and {the highest heavens} are not able to contain him. Now who [am] I that I would build a house for him, except to burn incense before him?

Job 24:13-16

"Those are among [the ones] rebelling [against the] light; they do not recognize his ways, and they do not stay in his paths.

Psalm 10:11

He says in his heart, "God has forgotten. He has hidden his face. He never sees."

Jeremiah 49:10

But I have stripped Esau bare. I have uncovered his hiding places, and he is not able to hide himself. His offspring are devastated, {along with} his brothers, and his neighbors, and {he is no more}.

Ezekiel 8:12

And he said to me, "Have you seen, son of man, what the elders of the house of Israel [are] doing in the dark, each in the inner rooms of his idol, for [they are] saying, 'Yahweh [is] not seeing us; Yahweh has abandoned the land.'"

Ezekiel 9:9

And he said to me, "The guilt of the house of Israel and Judah [is] {exceedingly} great, and the land is filled with bloodguilt, and the city is full of injustice. For they say Yahweh abandoned the land, and {Yahweh does not see}.

Daniel 4:35

And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does {according to} his desire in the host of heaven and [among] the dwellers of earth, and there is not [one] who can hold back his hand, or {ask him}, 'What are you doing?'

Ephesians 1:23

which is his body, the fullness of the one who fills all [things] in every [way].

2 Chronicles 6:18

"But will God indeed dwell with humankind upon the earth? Look, the heavens and {the highest heavens} cannot contain you! Surely then this house that I have built [will not contain you!]

Psalm 148:13

let them praise the name of Yahweh, because his name alone [is] is exalted. His splendor [is] above earth and heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain