Parallel Verses

The Emphasized Bible

but - As Yahweh liveth who hath brought up and who hath brought in the seed of the house of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither I have driven them, - And they shall remain upon their own soil.

New American Standard Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.”

King James Version

But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Holman Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.’ They will dwell once more in their own land.”

International Standard Version

but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."

A Conservative Version

but, As LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. And they shall dwell in their own land.

American Standard Version

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Amplified

but [they will say], ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them.’ Then they will live in their own land.”

Bible in Basic English

But, By the living Lord, who took up the seed of Israel, and made them come out of the north country, and from all the countries where I had sent them; and they will be living in the land which is theirs.

Darby Translation

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Julia Smith Translation

But But Jehovah lives who brought up and who caused the seed of the house of Israel to come from the land of the north, and from all the lands where I thrust them away there; and they shall dwell upon their land.

King James 2000

But, The LORD lives, who brought up and who led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Lexham Expanded Bible

but '{As Yahweh lives}, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from [the] land [of the] north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."

Modern King James verseion

but, Jehovah lives, who brought up and led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I have driven them. And they shall dwell in their own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, 'The LORD liveth, which brought forth, and led the seed of the house of Israel, out of the North land, and from all countries where I had scattered them.' And they shall dwell in their own land again."

NET Bible

But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"

New Heart English Bible

but, 'As the LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where he had driven them.' They shall dwell in their own land."'

Webster

But, the LORD liveth, who brought and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I have driven them; and they shall dwell in their own land.

World English Bible

but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.

Youngs Literal Translation

But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But, The Lord

Usage: 0

חי 
Chay 
Usage: 502

עלה 
`alah 
Usage: 890

and which led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נדח 
Nadach 
Usage: 53

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

The Righteous Branch

7 Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When it shall not be said any more As Yahweh liveth, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt; 8 but - As Yahweh liveth who hath brought up and who hath brought in the seed of the house of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither I have driven them, - And they shall remain upon their own soil. 9 As for the prophets, - Broken is my heart within me Trembled have all my bones, I have become as a drunken man, And as a strong man whom wine hath overcome, - Because of Yahweh, And because of his holy words.


Cross References

Isaiah 43:5-6

Do not fear for, with thee, I am, - From the East, will I bring in thy seed, And, from the West, will I gather thee:

Amos 9:14-15

And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build waste cities, and inhabit them , and plant vineyards, and drink the wine thereof, and lay out gardens, and eat the fruit thereof:

Ezekiel 34:13

And I will bring them out from among the peoples And will gather them out of the lands, And will bring them upon their own soil, And will tend them Upon the mountains of Israel, In the ravines. And in all the habitable places of the land:

Isaiah 14:1

For Yahweh will have compassion on Jacob, And will yet choose Israel, And will give them rest upon their own soil, - And the sojourner, shall join himself, unto them, And they shall attach themselves unto the house of Jacob;

Isaiah 27:12-13

And it shall come to pass, in that day, That Yahweh will beat off his fruit from the stream of the River, unto the torrent-valley of Egypt, - And, ye, shall be picked up, one by one O sons of Israel.

Isaiah 65:8-10

Thus, saith Yahweh - As, new wine, is found, in the cluster, And one saith, Do not destroy it, for a blessing is in it, So, will I do for the sake of ray servants, That I may not destroy the whole nation ;

Jeremiah 23:3

myself, therefore will gather the remnant of my flock, out of all the lands whither I have driven them, - And will bring them back unto their own fold, And they shall be fruitful and multiply;

Ezekiel 36:24

Therefore will I take you from among the nations, And gather you out of all the lands,- And will bring you upon your own soil;

Ezekiel 37:25

And they shall dwell upon the land. which I gave to my servant- to Jacob, Wherein your fathers dwelt, - Yea they shall dwell thereupon. They, and their children and their children's children Unto times age-abiding, And David my servant shall be prince unto them Unto times age-abiding.

Ezekiel 39:28

And they shall know that I, Yahweh, ara their God, When I have carried them into exe among the nations, And shall then gather them upon their own soil,- And shall no more leave any of them there.

Zephaniah 3:20

At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain