Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and their best fields shall lie dead because of the horrible wrath of the LORD.

New American Standard Bible

“And the peaceful folds are made silent
Because of the fierce anger of the Lord.

King James Version

And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.

Holman Bible

Peaceful grazing land will become lifeless
because of the Lord’s burning anger.

International Standard Version

The peaceful meadows are silent because of the LORD's fierce anger.

A Conservative Version

And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of LORD.

American Standard Version

And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.

Amplified


“And the peaceful folds are devastated and made silent
Because of the fierce anger of the Lord.

Bible in Basic English

And there is no sound in the fields of peace, because of the burning wrath of the Lord.

Darby Translation

and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the dwellings of peace were destroyed from the face of the burning of the anger of Jehovah.

King James 2000

And the peaceful habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And the {peaceful settlements} are devastated because of {the burning anger of Yahweh}.

Modern King James verseion

And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of Jehovah.

NET Bible

Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the Lord.

New Heart English Bible

The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.

The Emphasized Bible

Then shall be silenced the prosperous pastures, - Because of the fierceness of the anger of Yahweh.

Webster

And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.

World English Bible

The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the peaceable habitations have been cut down, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the peaceable
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

נאה 
Na'ah 
Usage: 12

דּמם 
Damam 
Usage: 30

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the fierce
חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

References

Context Readings

Judgment On The Whole World

36 Then shall the shepherds cry horribly, and the rams of the flock shall mourn: for the LORD shall consume their pasture, 37 and their best fields shall lie dead because of the horrible wrath of the LORD. 38 They shall forsake their folds like as a lion: for their lands shall be waste, because of the wrath of the destroyer, and because of his fearful indignation.



Cross References

Isaiah 27:10-11

The strong cities shall be desolate, and the fair cities shall be left like a wilderness. The cattle shall feed and lie there, and the sheep shall eat it up.

Isaiah 32:14

The palaces also shall be broken, and the greatly occupied cities desolate. The towers and bulwarks shall be become dens forevermore, the pleasure of Mules shall be turned to pasture for sheep:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain