Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and their best fields shall lie dead because of the horrible wrath of the LORD.
New American Standard Bible
Because of the
King James Version
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Holman Bible
because of the Lord’s burning anger.
International Standard Version
The peaceful meadows are silent because of the LORD's fierce anger.
A Conservative Version
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of LORD.
American Standard Version
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
Amplified
“And the peaceful folds are devastated and made silent
Because of the fierce anger of the Lord.
Bible in Basic English
And there is no sound in the fields of peace, because of the burning wrath of the Lord.
Darby Translation
and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
Julia Smith Translation
And the dwellings of peace were destroyed from the face of the burning of the anger of Jehovah.
King James 2000
And the peaceful habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And the {peaceful settlements} are devastated because of {the burning anger of Yahweh}.
Modern King James verseion
And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of Jehovah.
NET Bible
Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the Lord.
New Heart English Bible
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.
The Emphasized Bible
Then shall be silenced the prosperous pastures, - Because of the fierceness of the anger of Yahweh.
Webster
And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.
World English Bible
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And the peaceable habitations have been cut down, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.
Topics
Interlinear
Damam
Paniym
'aph
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 25:37
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Whole World
36 Then shall the shepherds cry horribly, and the rams of the flock shall mourn: for the LORD shall consume their pasture, 37 and their best fields shall lie dead because of the horrible wrath of the LORD. 38 They shall forsake their folds like as a lion: for their lands shall be waste, because of the wrath of the destroyer, and because of his fearful indignation.
Cross References
Isaiah 27:10-11
The strong cities shall be desolate, and the fair cities shall be left like a wilderness. The cattle shall feed and lie there, and the sheep shall eat it up.
Isaiah 32:14
The palaces also shall be broken, and the greatly occupied cities desolate. The towers and bulwarks shall be become dens forevermore, the pleasure of Mules shall be turned to pasture for sheep: