Parallel Verses
NET Bible
So the Lord says, 'I will most assuredly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.'"
New American Standard Bible
Therefore thus says the Lord, ‘
King James Version
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
Holman Bible
Therefore, this is what the Lord says: ‘I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have spoken rebellion against the Lord.’”
International Standard Version
Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to remove you from the face of the earth. This year you will die because you have preached rebellion against the LORD.'"
A Conservative Version
Therefore thus says LORD, Behold, I will send thee away from off the face of the earth. This year thou shall die because thou have spoken rebellion against LORD.
American Standard Version
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will send thee away from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast spoken rebellion against Jehovah.
Amplified
Therefore thus says the Lord, ‘Behold, I am about to send you away from the face of the earth. This year you will die, because you have spoken and counseled rebellion against the Lord.’”
Bible in Basic English
For this reason the Lord has said, See, I will send you away from off the face of the earth: this year death will overtake you, because you have said words against the Lord.
Darby Translation
Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.
Julia Smith Translation
For this, thus said Jehovah, Behold me sending thee from off the face of the earth: this year thou diest, because thou spakest turning away against Jehovah.
King James 2000
Therefore thus says the LORD; Behold, I will cast you from off the face of the earth: this year you shall die, because you have taught rebellion against the LORD.
Lexham Expanded Bible
{Therefore} thus says Yahweh, 'Look, I [am] going to send you from the face of the earth. This year you [will] die because you have spoken rebellion against Yahweh.'"
Modern King James verseion
Therefore so says Jehovah, Behold, I will drive you from off the face of the earth. You shall die this year, because you have taught rebellion against Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore thus sayeth the LORD: behold, I will send thee out of the land, and within a year thou shalt die because thou hast falsely spoken against the LORD."
New Heart English Bible
Therefore thus says the LORD, 'Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against the LORD.'"
The Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! driving thee away from off the face of the ground, - This year, art thou to die, Because revolt, hast thou spoken against Yahweh.
Webster
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against Yahweh.
Youngs Literal Translation
Therefore thus said Jehovah, Lo, I am casting thee from off the face of the ground; this year thou diest, for apostasy thou hast spoken concerning Jehovah.'
Themes
Judgments » Hananiah, the false prophet
Prophets » FALSE » Punishment of
False prophets » Judgments denounced against
Rebellion » The reward for rebelling against the lord
Rebellion against God » Punishment for teaching
teaching » The reward for teaching rebellion against the lord
Interlinear
Shalach
Paniym
Shaneh (in pl. only),
Muwth
Dabar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 28:16
Verse Info
Context Readings
Hananiah, The False Prophet
15 Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie! 16 So the Lord says, 'I will most assuredly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.'" 17 In the seventh month of that very same year the prophet Hananiah died.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 29:32
Because he has done this," the Lord says, "I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counseled rebellion against the Lord."'"
Genesis 7:4
For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made."
Exodus 32:12
Why should the Egyptians say, 'For evil he led them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth'? Turn from your burning anger, and relent of this evil against your people.
Deuteronomy 6:15
for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God and his anger will erupt against you and remove you from the land.
1 Kings 13:34
This sin caused Jeroboam's dynasty to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.
Jeremiah 20:6
You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.'"
Numbers 14:37
those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord.
Numbers 16:28-35
Then Moses said, "This is how you will know that the Lord has sent me to do all these works, for I have not done them of my own will.
Numbers 29:32
"'On the seventh day you must offer seven bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,
Deuteronomy 13:5-11
As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within.
Jeremiah 28:3
Before two years are over, I will bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.
Ezekiel 13:11-12
Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
Amos 9:8
Look, the sovereign Lord is watching the sinful nation, and I will destroy it from the face of the earth. But I will not completely destroy the family of Jacob," says the Lord.
Acts 13:8-11
But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.