Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I gave them into the hand of their enemies and into the hand of those seeking their soul; and their corpses were for food to the birds of the heavens and to the beasts of the earth.

New American Standard Bible

I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

King James Version

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

Holman Bible

will be handed over to their enemies, to those who want to take their life. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

International Standard Version

I'll give them to their enemies who are seeking to kill them, and their dead bodies will be food for the birds of the sky and the animals of the land.

A Conservative Version

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies shall be for food to the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.

American Standard Version

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life; and their dead bodies shall be for food unto the birds of the heavens, and to the beasts of the earth.

Amplified

I will give into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their lives. And [like the body of the calf] their dead bodies will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.

Bible in Basic English

Even these I will give up into the hands of their haters and into the hands of those who have designs against their lives: and their dead bodies will become food for the birds of heaven and the beasts of the earth.

Darby Translation

them will I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.

King James 2000

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

Lexham Expanded Bible

and I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of the seekers of their lives, and their dead bodies will become as food for the birds of the heavens and for the animals of the earth.

Modern King James verseion

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. And their dead bodies shall be for food to the birds of the heavens and to the beasts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Those men will I give into the power of their enemies, and into the hands of them that follow upon their lives. And their dead bodies shall be meat for the fowls of the air, and beasts of the field.

NET Bible

I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.

New Heart English Bible

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.

The Emphasized Bible

yea I will give them into the hand of their enemies, and into the hand of them who are seeking their life, - and their dead bodies shall become food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth.

Webster

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.

World English Bible

I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life; and their dead bodies shall be for food to the birds of the sky, and to the animals of the earth.

Youngs Literal Translation

yea, I have given them into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and their carcase hath been for food to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will even give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

נבלה 
N@belah 
Usage: 48

מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

unto the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and to the beasts
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

19 The chiefs of Judah, and the chiefs of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land passing between the parts of the calf. 20 And I gave them into the hand of their enemies and into the hand of those seeking their soul; and their corpses were for food to the birds of the heavens and to the beasts of the earth. 21 And Zedekiah, king of Judah, and his chiefs, I will give into the hand of their enemies, and, into the hand of those seeking their soul, and into the hand of the army of the king of Babel going up from you.


Cross References

Jeremiah 7:33

And the carcass of this people was for food to the birds of the heavens and for the cattle of the earth; and none terrifying.

Jeremiah 11:21

For this, thus said Jehovah, concerning the men of Anathoth seeking my soul, saying, Thou shalt not prophesy in the name of Jehovah, and thou shalt not die by our hand.

Jeremiah 19:7

And I emptied out the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I caused them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them seeking their soul: and I gave their carcasses for food to the fowls of the heavens and to the beasts of the earth.

Jeremiah 21:7

And after this, says Jehovah, I will give Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and those being left in this city, from death, from the sword, and from famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and into the hand of their enemies, and into the hand of them seeking their soul: and he smote them with the mouth of the sword; he shall not have compassion upon them, and he shall not spare, and he shall not pity.

Jeremiah 22:25

And I gave thee into the hand of those seeking thy soul, and into the hand of whom thou fearest their face, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and into the hand of the Chaldeans

1 Samuel 17:44

And he of the rovers will say to David, Come to me and I will give thy flesh to the birds of the heavens and to the cattle of the field.

1 Samuel 17:46

This day Jehovah will deliver thee into my hand; and I smote thee and took away thy head from off thee, and I gave the carcass of the camp of the rovers this day to the birds of the heavens, and to the beasts of the earth: and all the earth shall know that there is a God to Israel.

1 Kings 14:11

Him dying to Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him dying in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah spake.

1 Kings 16:4

Him dying to Baasha in the city shall the dogs eat; and him dying to him in the field, shall the birds of the heavens eat

Jeremiah 16:4

Deaths of diseases shall they die; they shall not be lamented, and they shall not be buried; they shall be for dung upon the face of the earth, and by sword and by famine shall they be consumed, and their carcass was for food to the birds of the heavens and to the beasts of the earth.

Deuteronomy 28:26

And thy carcass was for food to all the birds of the heavens and to the cattle of the earth, and none terrifying.

1 Kings 21:23-24

And also to Jezebel spake Jehovah, saying, Dogs shall eat Jezebel in the fortification of Jezebel.

2 Kings 9:34-37

And he will go in and eat and drink, and he will say, Review now this curse, and bury her, for she the daughter of a king.

Jeremiah 4:30

And thou being laid waste, what wilt thou do? If thou shalt put on scarlet, if thou shalt adorn thee with ornaments of gold, if thou shalt rend thine eyes with paint, in vain shalt thou beautify thyself: the lovers despised thee; they will Seek thy soul.

Jeremiah 38:16

And king Zedekiah will swear to Jeremiah in secret, saying, Jehovah lives who made to us this soul, if I shall put thee to death, and if I shall give thee into the hand of these men who are seeking thy soul

Jeremiah 44:30

Thus said Jehovah, Behold me giving Pharaoh-Hophra, king of Egypt, into the hand of his enemies, seeking his soul; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, his enemy, and seeking his soul.

Jeremiah 49:37

And I confounded Elam before their enemies, and before them seeking their soul: and I brought evil upon them, the burning of mine anger, says Jehovah; and I sent after them the sword even till I finished them.

Ezekiel 29:5

And I cast thee to the desert, thee and all the fish of thy. rivers: thou shalt fall upon the face of the field; thou shalt not be gathered, and thou shalt not be collected.: I gave thee for food to the beast of the earth and to the birds of the heavens.

Ezekiel 32:4

And I cast thee down upon the earth, upon the face of the field will I throw thee, and I caused all the birds of the heavens to sit upon thee, and I satiated from thee the beasts of all the earth.

Ezekiel 39:17-20

And thou, son of man, thus said the Lord Jehovah: Say to the bird of every wing and to all the beasts of the field, Gather yourselves together, and come; assemble yourselves from round about to my sacrifice which I sacrifice to you, a great sacrifice upon the mountains of Israel; and ye ate flesh and drank blood.

Revelation 19:17-21

And I saw one angel standing in the sun; and he cried with a great voice, saying to all the birds flying in the midst of heaven, Come and gather yourselves to the supper of the great God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain