Parallel Verses

Bible in Basic English

You will come to your end in peace; and such burnings as they made for your fathers, the earlier kings before you, will be made for you; and they will be weeping for you and saying, Ah lord! for I have said the word, says the Lord.

New American Standard Bible

You will die in peace; and as spices were burned for your fathers, the former kings who were before you, so they will burn spices for you; and they will lament for you, “Alas, lord!”’ For I have spoken the word,” declares the Lord.

King James Version

But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

Holman Bible

you will die peacefully. There will be a burning ceremony for you just like the burning ceremonies for your fathers, the former kings who preceded you. ‘Our king is dead!’ will be the lament for you, for I have spoken this word.” This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

You will die peacefully, and as they burned fires for your ancestors, the former kings who were before you, so they'll burn fires for you, wailing, "Oh how terrible, your majesty!"' For I've spoken the message," declares the LORD.

A Conservative Version

thou shall die in peace. And with the burnings of thy fathers, the former kings who were before thee, so shall they make a burning for thee. And they shall lament thee, [saying], Ah lord! For I have spoken the word, says LORD.

American Standard Version

thou shalt die in peace; and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they make a burning for thee; and they shall lament thee,'saying , Ah Lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

Amplified

You will die in peace; and as spices were burned for [the memory and honor of] your fathers, the former kings who reigned before you, so shall a [ceremonial] burning be made for you; and people will lament (grieve) for you, saying, “Alas, lord (master)!”’ For I have spoken the word,” says the Lord.

Darby Translation

thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they will lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

In peace shalt thou die; and with the burnings of thy fathers the former kings which were before thee, thus shall they burn for thee; and, Alas, Lord they shall mourn for thee; for I spake the word, says Jehovah.

King James 2000

But you shall die in peace: and with the ceremonial fires of your fathers, the former kings who were before you, so shall they burn incense for you; and they will lament you, saying, Alas lord! for I have pronounced the word, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

In peace you will die, and as [there was] burning for your ancestors, the former kings who were {before you}, so they will burn for you, and they will lament for you, "Alas, lord!" For [the] word I have spoken,' {declares} Yahweh." '"

Modern King James verseion

You shall die in peace; and as the burnings of spices for your fathers, the former kings which were before you, so they shall burn spices for you. And they will mourn you, saying, Ah, lord! For I have spoken the Word, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but shalt die in peace. Like as thy forefathers the kings, thy progenitors, were burnt: so shalt thou be burnt also, and in the mourning they shall say, 'Oh, lord.' For thus have I determined, sayeth the LORD.'"

NET Bible

You will die a peaceful death. They will burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who preceded you. They will mourn for you, saying, "Poor, poor master!" Indeed, you have my own word on this. I, the Lord, affirm it!'"

New Heart English Bible

you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, saying, "Ah Lord." for I have spoken the word,' says the LORD."'"

The Emphasized Bible

In peace, shalt thou die, And with the burnings made for thy fathers the former kings who were before thee, so, shall they make a burning unto thee, And, with an, Alas lord! shall they lament thee, - Because of the word, I, have spoken, Declareth Yahweh.

Webster

But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings who were before thee, so shall they burn odors for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.

World English Bible

you shall die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so shall they make a burning for you; and they shall lament you, [saying], Ah Lord! for I have spoken the word, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

in peace thou diest, and with the burnings of thy fathers, the former kings who have been before thee, so they make a burning for thee; and Ah, lord, they lament for thee, for the word I have spoken -- an affirmation of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But thou shalt die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and with the burnings
משׂרפה 
Misraphah 
Usage: 2

the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

מלך 
melek 
Usage: 2521

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

ספד 
Caphad 
Usage: 30

thee, saying, Ah
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

A Message For Zedekiah

4 But give ear to the word of the Lord, O Zedekiah, king of Judah; this is what the Lord has said about you: Death will not come to you by the sword: 5 You will come to your end in peace; and such burnings as they made for your fathers, the earlier kings before you, will be made for you; and they will be weeping for you and saying, Ah lord! for I have said the word, says the Lord. 6 Then Jeremiah the prophet said all these things to Zedekiah, king of Judah, in Jerusalem,


Cross References

2 Chronicles 16:14

And they put him into the resting-place which he had made for himself in the town of David, in a bed full of sweet perfumes of all sorts of spices, made by the perfumer's art, and they made a great burning for him.

Jeremiah 22:18

So this is what the Lord has said about Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will make no weeping for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they will make no weeping for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

2 Kings 22:20

For this cause I will let you go to your fathers and be put in your last resting-place in peace, and your eyes will not see all the evil which I will send on this place. So they took this news back to the king.

2 Chronicles 21:19-20

And time went on, and after two years, his inside falling out because of the disease, he came to his death in cruel pain. And his people made no burning for him like the burning made for his fathers.

2 Chronicles 34:28

See, I will let you go to your fathers, and be put in your last resting-place in peace, and your eyes will not see all the evil which I will send on this place and on its people. So they took this news back to the king.

Lamentations 4:20

Our breath of life, he on whom the holy oil was put, was taken in their holes; of whom we said, Under his shade we will be living among the nations.

Ezekiel 17:16

By my life, says the Lord, truly in the place of the king who made him king, whose oath he put on one side and let his agreement with him be broken, even in Babylon he will come to his death.

Daniel 2:46

Then King Nebuchadnezzar, falling down on his face, gave worship to Daniel, and gave orders for an offering and spices to be given to him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain