Parallel Verses
New American Standard Bible
that each man should set free his male servant and each man his female servant, a
King James Version
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
Holman Bible
so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother.
International Standard Version
Each person was to set free his male and female slaves who were Hebrews, so that no Jewish person would enslave his brother.
A Conservative Version
that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that none should make bondmen of them, [namely], of a Jew his brother.
American Standard Version
that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit , of a Jew his brother.
Amplified
that every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.
Bible in Basic English
That every man was to let his Hebrew man-servant and his Hebrew servant-girl go free; so that no one might make use of a Jew, his countryman, as a servant:
Darby Translation
that every man should let his bondman, and every man his bondmaid, the Hebrew and the Hebrewess, go free, that none should exact service of them, that is, of a Jew his brother.
Julia Smith Translation
For a man to send away his servant, and a man his maid, the Hebrew or the Hebrewess, free; for a man not to serve with them with a Jew his brother.
King James 2000
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should enslave them, that is, a Jew his brother.
Lexham Expanded Bible
to let go each one his [male] slave and each one his female slave, the Hebrew and the free Hebrew, [so that] no one among the Judeans [should] enslave his fellow countryman.
Modern King James verseion
that each man should let his male slave, and each man his female slave, if a Hebrew man or a Hebrew woman, to go free, that none should enslave a Jew, his brother among them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that every man should let his servant and handmaid go free, Hebrew and Hebrewess, and no Jew to hold his brother as a bond man.
NET Bible
Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved.
New Heart English Bible
that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, of a Jew his brother.
The Emphasized Bible
that every man should let his servant and every man his handmaid, being a Hebrew or a Hebrewess, go free, - so that no man should use them as slaves, to wit a Jew his brother;
Webster
That every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother.
World English Bible
that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.
Youngs Literal Translation
to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;
Themes
Brother » Signifies » Any israelite
Constitution » Agreement between the ruler and people
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
Emancipation » Of hebrew servants
Emancipation » Proclamation of » By zedekiah
King » Constitutional restrictions of
Interlinear
`ebed
Shiphchah
Shalach
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 34:9
Verse Info
Context Readings
Zedekiah's Covenant Concerning Slaves
8
The word which came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah had
Phrases
Cross References
Genesis 14:13
Then
Exodus 2:6
When she opened it, she
Genesis 40:15
For
Exodus 3:18
Leviticus 25:39-46
‘
Deuteronomy 15:12
“
1 Samuel 4:6
When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” Then they understood that the ark of the Lord had come into the camp.
1 Samuel 4:9
1 Samuel 14:11
When both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines, the Philistines said, “Behold,
Jeremiah 25:14
(
Jeremiah 27:7
Jeremiah 30:8
‘It shall come about on that day,’ declares the Lord of hosts, ‘that I will
Jeremiah 34:10
And all the
1 Corinthians 6:8
On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your
2 Corinthians 11:22
Are they
Philippians 3:5