Parallel Verses

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Go and say to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, - Will ye not receive correction by hearkening unto my words? Demandeth Yahweh:

New American Standard Bible

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, “Will you not receive instruction by listening to My words?” declares the Lord.

King James Version

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: Go, say to the men of Judah and the residents of Jerusalem: Will you not accept discipline by listening to My words?”—this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not accept correction by listening to what I say?" declares the LORD.

A Conservative Version

Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? says LORD.

American Standard Version

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go, and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith Jehovah.

Amplified

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, “Will you not receive instruction by listening to My words and honoring them?” says the Lord.

Bible in Basic English

This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Go and say to the men of Judah and the people of Jerusalem, Is there no hope of teaching you to give ear to my words? says the Lord.

Darby Translation

Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken unto my words? saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, God of Israel, Go and say to the man Judah and to the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hear to my word? says Jehovah.

King James 2000

Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to hearken to my words? says the LORD.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: 'Go and say to the people of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, "Can you not learn a lesson to listen to my words?" {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to My Words? says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: Go and tell whole Judah and all the inhabiters of Jerusalem: Will ye not be reformed, to obey my words, sayeth the LORD?

NET Bible

The Lord God of Israel who rules over all told him, "Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, 'I, the Lord, say: "You must learn a lesson from this about obeying what I say!

New Heart English Bible

"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Go, and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction to listen to my words?" says the LORD.

Webster

Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

World English Bible

Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Go, and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to my words? says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Go, and thou hast said to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem: Do ye not receive instruction? -- to hearken unto My words -- an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and tell

Usage: 0

the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

Will ye not receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

to my words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

12 Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, saying: 13 Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, Go and say to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, - Will ye not receive correction by hearkening unto my words? Demandeth Yahweh: 14 Confirmed are the words of Jonadab son of Rechab - which he commanded his sons that they should not drink, wine, and they have not drunk until this day, for they have hearkened unto the command of their father, But, I, have spoken unto you, betimes, speaking, and ye have not hearkened, unto me.


Cross References

Jeremiah 5:3

O Yahweh! thine own eyes, are they not directed to fidelity? Thou hast smitten them Yet have they not grieved, Thou hast consumed them - They have refused to receive correction, - They have made their faces bolder than a cliff, They have refused to return.

Jeremiah 32:33

Thus have they turned unto me the back, and not the face, - Though I instructed them, betimes, instructing them, Yet have they not been hearkening, to receive correction;

Isaiah 28:9-12

Whom, would he teach knowledge? And, whom, would he cause to understand the message? Them who are weaned from the milk? taken from the breasts?

Jeremiah 6:8-10

Receive thou correction O Jerusalem, Lest my soul be torn from thee, - Lest I make thee A desolation, A land not habitable.

Psalm 32:8-9

I will make thee discreet, I will point out to thee the way which thou must go, I will fix upon thee mine eye.

Proverbs 8:10

Receive my correction, and not silver, and knowledge, rather than choicest gold.

Proverbs 19:20

Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.

Isaiah 42:23

Who among you, will give ear to this, - Let him hearken and hear, for an aftertime?

Jeremiah 9:12

Who, is the man that is wise That he may discern this? And, unto whom, hath the mouth of Yahweh spoken, That he may declare it? For what cause Hath the land perished, Hath it been burned as a wilderness that no man passeth through?

Hebrews 12:25

Beware, lest ye excuse yourselves from him that speaketh; for, if, they escaped not, who excused themselves from him who on earth was warning, how much less, shall, we, who from him that warneth from the heavens, do turn ourselves away:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain