Parallel Verses

Bible in Basic English

But they had no fear and gave no signs of grief, not the king or any of his servants, after hearing all these words.

New American Standard Bible

Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments.

King James Version

Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Holman Bible

As they heard all these words, the king and all of his servants did not become terrified or tear their garments.

International Standard Version

The king and all his officials who were listening to these words were not afraid, nor did they tear their garments.

A Conservative Version

And they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

American Standard Version

And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Amplified

Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their clothes.

Darby Translation

And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king nor any of his servants that heard all these words.

Julia Smith Translation

And they trembled not, and they rent not their garments, the king and all his servants hearing all these words.

King James 2000

Yet they were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

Lexham Expanded Bible

And the king and any of his servants who heard all these words were not startled, and they did not tear their garments.

Modern King James verseion

Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yet no man was abashed thereof, or rent his clothes: neither the king himself, nor his servants, though they heard all these words.

NET Bible

Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow.

New Heart English Bible

They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

The Emphasized Bible

Yet were they not in dread, neither rent they their garments, - the king, nor any of his servants that were hearing all these words.

Webster

Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.

World English Bible

They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.

Youngs Literal Translation

And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּחד 
Pachad 
Usage: 25

קרע 
Qara` 
Usage: 63

מלך 
melek 
Usage: 2521

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll

23 And it came about that whenever Jehudi, in his reading, had got through three or four divisions, the king, cutting them with his penknife, put them into the fire, till all the book was burned up in the fire which was burning in the fireplace. 24 But they had no fear and gave no signs of grief, not the king or any of his servants, after hearing all these words. 25 And Elnathan and Delaiah and Gemariah had made a strong request to the king not to let the book be burned, but he would not give ear to them.



Cross References

Psalm 36:1

The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.

Jeremiah 36:16

Now it came about that, after hearing all the words, they said to one another in fear, We will certainly give the king an account of all these words.

1 Kings 21:27

Hearing these words, Ahab, in great grief, put haircloth on his flesh and went without food, sleeping in haircloth, and going about quietly.

2 Kings 19:1-2

And on hearing it, King Hezekiah took off his robe, and put on haircloth, and went into the house of the Lord.

Psalm 64:5

They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,

Isaiah 36:22-1

Then Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothing parted as a sign of grief, and gave him an account of what the Rab-shakeh had said.

Jonah 3:6

And the word came to the king of Nineveh, and he got up from his seat of authority, and took off his robe, and covering himself with haircloth, took his seat in the dust.

Genesis 37:29

Now when Reuben came back to the hole, Joseph was not there; and giving signs of grief,

2 Kings 22:11-19

And the king, hearing the words of the book of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief;

2 Chronicles 34:19-31

And the king, hearing the words of the law, took his robe in his hands, violently parting it as a sign of his grief.

Job 15:4

Truly, you make the fear of God without effect, so that the time of quiet worship before God is made less by your outcry.

Isaiah 26:11

Lord, your hand is lifted up, but they do not see: let them see ... yes, your haters will be burned up in the fire.

Jeremiah 5:3

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Matthew 12:41

The men of Nineveh will come up in the day of judging and give their decision against this generation: because they were turned from their sins at the preaching of Jonah; and now a greater than Jonah is here.

Romans 3:18

There is no fear of God before their eyes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain