Parallel Verses

Holman Bible

King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, “Is there a word from the Lord?”

“There is,” Jeremiah responded, and he continued, “You will be handed over to the king of Babylon.”

New American Standard Bible

Now King Zedekiah sent and took him out; and in his palace the king secretly asked him and said, “Is there a word from the Lord?” And Jeremiah said, “There is!” Then he said, “You will be given into the hand of the king of Babylon!”

King James Version

Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

International Standard Version

Then King Zedekiah sent for Jeremiah and received him. The king questioned him secretly in his house: "Is there a message from the LORD?"

A Conservative Version

then Zedekiah the king sent, and fetched him. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from LORD? And Jeremiah said, There is. He also said, Thou shall be delivered into the hand of the king of Baby

American Standard Version

Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. He said also, Thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

Amplified

Zedekiah the king sent and brought him out; and in his palace the king secretly asked him, “Is there any word from the Lord?” And Jeremiah said, “There is!” Then he said, “You will be handed over to the king of Babylon.”

Bible in Basic English

Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.

Darby Translation

king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.

Julia Smith Translation

And king Zedekiah will send and take him, and the king will ask him in his house in secret, and say, Is there a word from Jehovah? and Jeremiah will say, There is: and he will say, Into the hand of the king of Babel shalt thou be given.

King James 2000

Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, he said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.

Lexham Expanded Bible

Then King Zedekiah sent and fetched him. And the king questioned him in secrecy in his house, and he said, "Is there a word from Yahweh?" And Jeremiah said, "There is." And he said, "You will be given into the hand of the king of Babylon."

Modern King James verseion

And Zedekiah the king sent and took him out. And the king asked him secretly in his house, and said, Is there any Word from Jehovah? And Jeremiah said, There is. For, He said, you shall be delivered into the hand of the king of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Zedekiah the king sent for him and called him, and asked him quietly in his own house, saying, "Thinkest thou this business, that now is in hand, cometh of the LORD?" Jeremiah answered, "Yea, that it doth: and thou, said he, shalt be delivered in to the king of Babylon's power."

NET Bible

Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, "Is there any message from the Lord?" Jeremiah answered, "Yes, there is." Then he announced, "You will be handed over to the king of Babylon."

New Heart English Bible

Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, "Is there any word from the LORD?" Jeremiah said, "There is." He said also, "You shall be delivered into the hand of the king of Babylon."

The Emphasized Bible

then sent King Zedekiah - and fetched him, and the king asked him, in his own house secretly, and said, - Is there a word from Yahweh? And Jeremiah said, - There is, for (said he), Into the hand of the king of Babylon, shalt thou be delivered!

Webster

Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.

World English Bible

Then Zedekiah the king sent, and fetched him: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from Yahweh? Jeremiah said, There is. He said also, You shall be delivered into the hand of the king of Babylon.

Youngs Literal Translation

and the king Zedekiah sendeth, and taketh him, and the king asketh him in his house in secret, and saith, 'Is there a word from Jehovah?' And Jeremiah saith, 'There is,' and he saith, 'Into the hand of the king of Babylon thou art given.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צדקיּהוּ צדקיּה 
Tsidqiyah 
Usage: 62

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and took him out
לקח 
Laqach 
Usage: 966

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

in his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and said

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

from the Lord

Usage: 0

And Jeremiah
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

There is
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

he, thou shalt be delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah Is Arrested And Put In Prison

16 So Jeremiah went into a cell in the dungeon and stayed there many days. 17 King Zedekiah later sent for him and received him, and in his house privately asked him, “Is there a word from the Lord?”

“There is,” Jeremiah responded, and he continued, “You will be handed over to the king of Babylon.” 18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, “How have I sinned against you or your servants or these people that you have put me in prison?



Cross References

Jeremiah 21:7

Afterward’”—this is the Lord’s declaration—“‘King Zedekiah of Judah, his officers, and the people—those in this city who survive the plague, the sword, and the famine—I will hand over to King Nebuchadnezzar of Babylon, to their enemies, yes, to those who want to take their lives. He will put them to the sword; he won’t spare them or show pity or compassion.’

1 Kings 14:1-4

At that time Abijah son of Jeroboam became sick.

1 Kings 22:16

But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of Yahweh?”

Jeremiah 21:1-2

This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent Pashhur son of Malchijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to Jeremiah, asking,

Jeremiah 24:8

“But as for the bad figs, so bad they are inedible, this is what the Lord says: in this way I will deal with king Zedekiah of Judah, his officials, and the remnant of Jerusalem—those remaining in this land and those living in the land of Egypt.

Jeremiah 37:3

Nevertheless, King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and Zephaniah son of Maaseiah, the priest, to Jeremiah the prophet, requesting, “Please pray to the Lord our God for us!”

Jeremiah 38:5

King Zedekiah said, “Here he is; he’s in your hands since the king can’t do anything against you.”

Jeremiah 38:14-16

King Zedekiah sent for Jeremiah the prophet and received him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I am going to ask you something; don’t hide anything from me.”

Jeremiah 38:24-27

Then Zedekiah warned Jeremiah, “Don’t let anyone know about these things or you will die.

Ezekiel 12:12-13

The prince who is among them will lift his bags to his shoulder in the dark and go out. They will dig through the wall to bring him out through it. He will cover his face so he cannot see the land with his eyes.

2 Kings 3:11-13

But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of the Lord here? Let’s inquire of Yahweh through him.”

One of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat, who used to pour water on Elijah’s hands, is here.”

Jeremiah 15:11

The Lord said:

I will certainly set you free and care for you.
I will certainly intercede for you
in a time of trouble,
in your time of distress, with the enemy.

Jeremiah 29:16-18

But this is what the Lord says concerning the king sitting on David’s throne and concerning all the people living in this city—that is, concerning your brothers who did not go with you into exile.

Jeremiah 32:3-5

Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying: “Why are you prophesying, ‘This is what the Lord says: Look, I am about to hand this city over to Babylon’s king, and he will capture it.

Jeremiah 34:21-22

I will hand Zedekiah king of Judah and his officials over to their enemies, to those who want to take their lives, to the king of Babylon’s army that is withdrawing.

Jeremiah 39:6-7

At Riblah the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and he also slaughtered all Judah’s nobles.

Ezekiel 17:19-21

Therefore, this is what the Lord God says: “As I live, I will bring down on his head My oath that he despised and My covenant that he broke.

Ezekiel 21:25-27

And you, profane and wicked prince of Israel,
the day has come
for your punishment.”

Mark 6:20

because Herod was in awe of John and was protecting him, knowing he was a righteous and holy man. When Herod heard him he would be very disturbed, yet would hear him gladly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain