Parallel Verses

NET Bible

If they do this, tell them, 'I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan's house.'"

New American Standard Bible

then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’”

King James Version

Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Holman Bible

then you will tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”

International Standard Version

then you are to say to them, "I was presenting my request to the king that I not be taken back to the house of Jonathan to die there.'"

A Conservative Version

then thou shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house to die there.

American Standard Version

then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Amplified

then you are to say to them, ‘I was presenting my [humble] petition and plea to the king so that he would not send me back to Jonathan’s house to die there.’”

Bible in Basic English

Then you are to say to them, I made my request to the king, that he would not send me back to my death in Jonathan's house.

Darby Translation

then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Julia Smith Translation

And say thou to them, I cause my supplication to fall before the king, not to turn me back to the house of Jonathan, to die there.

King James 2000

Then you shall say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Lexham Expanded Bible

Then you shall say to them, 'I [was] presenting my plea {before} the king, to not cause me to return [to] the house of Jonathan to die there.'"

Modern King James verseion

then you shall say to them, I presented my cry before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See thou give them this answer, 'I have humbly besought the king, that he will let me lie no more in Jonathan's house, that I die not there.'"

New Heart English Bible

then you shall tell them, 'I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.'"

The Emphasized Bible

Then shalt thou say unto them, - I was causing my supplication to fall prostrate before the king, - that he would not cause me to return to the house of Jonathan, to die there.

Webster

Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

World English Bible

then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.

Youngs Literal Translation

then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

that he would not cause me to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Jeremiah And Zedekiah Make An Agreement

25 The officials may hear that I have talked with you. They may come to you and say, 'Tell us what you said to the king and what the king said to you. Do not hide anything from us. If you do, we will kill you.' 26 If they do this, tell them, 'I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan's house.'" 27 All the officials did indeed come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructed him to say. They stopped questioning him any further because no one had actually heard their conversation.



Cross References

Jeremiah 37:20

But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there."

Jeremiah 37:15

The officials were very angry at Jeremiah. They had him flogged and put in prison in the house of Jonathan, the royal secretary, which they had converted into a place for confining prisoners.

Esther 4:8

He also gave him a written copy of the law that had been disseminated in Susa for their destruction so that he could show it to Esther and talk to her about it. He also gave instructions that she should go to the king to implore him and petition him on behalf of her people.

Jeremiah 42:2

They said to him, "Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain