Parallel Verses

NET Bible

Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:

New American Standard Bible

and said to them, “Thus says the Lord the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

King James Version

And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;

Holman Bible

He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him:

International Standard Version

He told them, "This is what the LORD God of Israel says, to whom you sent me to take your request:

A Conservative Version

and said to them, Thus says LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:

American Standard Version

and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:

Amplified

and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:

Bible in Basic English

And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:

Darby Translation

and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:

Julia Smith Translation

And he will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, whom ye sent me to him for your supplication to fall before him.

King James 2000

And said unto them, Thus says the LORD, the God of Israel, unto whom you sent me to present your supplication before him;

Lexham Expanded Bible

and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall {before him}:

Modern King James verseion

And he said to them, So says Jehovah, the God of Israel, to whom you sent me to present your cry before Him:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them, "Thus sayeth the LORD God of Israel unto whom ye sent me, to lay forth your prayers before him:

New Heart English Bible

and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

The Emphasized Bible

and said unto them, Thus, saith Yahweh, God of Israel - unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall prostrate before him: -

Webster

And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;

World English Bible

and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:

Youngs Literal Translation

and he saith unto them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me to present
נפל 
Naphal 
Usage: 434

תּחנּה 
T@chinnah 
Usage: 25

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Flight To Egypt

8 So Jeremiah summoned Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him and all the people of every class. 9 Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 10 If you will just stay in this land, I will build you up. I will not tear you down. I will firmly plant you. I will not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.



Cross References

2 Kings 19:4

Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.'"

2 Kings 19:6

Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the Lord says: "Don't be afraid because of the things you have heard -- these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.

Jeremiah 42:2

They said to him, "Please grant our request and pray to the Lord your God for all those of us who are still left alive here. For, as you yourself can see, there are only a few of us left out of the many there were before.

2 Kings 19:20-37

Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the Lord God of Israel says: 'I have heard your prayer concerning King Sennacherib of Assyria.

2 Kings 22:15-20

and she said to them: "This is what the Lord God of Israel says: 'Say this to the man who sent you to me:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain