Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that none of the remnant of Judah, which are gone to dwell in Egypt shall be left to come again into the land of Judah although they think to come thither again, and to dwell there. For none shall come again, but such as are fled away."

New American Standard Bible

So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.’”

King James Version

So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

Holman Bible

Then the remnant of Judah—those going to live for a while there in the land of Egypt—will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing to return to live, for they will not return except for a few fugitives.”

International Standard Version

Of the remnant of Judah that came into the land of Egypt to settle there, no one will escape or survive to return to the land of Judah where they long to return and live. Indeed, they won't return, except for some refugees.'"

A Conservative Version

so that none of the remnant of Judah who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there. For none shall return excep

American Standard Version

so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Amplified

so none of the survivors from the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to live there will survive, even though they lift up their souls in longing to return to the land of Judah, [the place] to which they long to return to live; none will return except a few refugees.’”

Bible in Basic English

So that not one of the rest of Judah, who have gone into the land of Egypt and are living there, will get away or keep his life, to come back to the land of Judah where they are hoping to come back and be living again: for not one will come back, but only those who are able to get away.

Darby Translation

and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.

Julia Smith Translation

And there shall not be escaping or fleeing to the remnant of Judah going to sojourn there in the land of Egypt, to turn back to the land of Judah, which they lift up their soul to turn back to dwell there: for they shall not turn back but the escaped.

King James 2000

So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but those that shall escape.

Lexham Expanded Bible

And there will not be a survivor or an escapee of the remnant of Judah, those who have come to dwell as an alien there in the land of Egypt, to return [to] the land of Judah where they [are] {longing} to return to dwell there, for they will not turn back, {but only} [some] survivors.'"

Modern King James verseion

So that none of the remnant of Judah who has gone into the land of Egypt to live there shall escape or remain, that they should return into the land of Judah to which they have a desire to return to live there. For none shall return except those who escape.

NET Bible

None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.'"

New Heart English Bible

so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.'"

The Emphasized Bible

and there shall be neither escape nor survival, unto the remnant of Judah who have been entering, to sojourn there into the land of Egypt, - that they should return to the land of Judah even when they are lifting up their soul to return to dwell there, for none shall return, saving fugitives.

Webster

So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt, to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

World English Bible

so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Youngs Literal Translation

and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that none of the remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648
Usage: 648


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the land
ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

or remain
שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to the which they have
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

a desire
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

A Message Of Rebuke For The Rebellious Remnant

13 For I will visit them that dwell in Egypt, as I have visited Jerusalem: with the sword, with hunger and with pestilence. 14 So that none of the remnant of Judah, which are gone to dwell in Egypt shall be left to come again into the land of Judah although they think to come thither again, and to dwell there. For none shall come again, but such as are fled away." 15 Then all the men which knew that their wives had offered unto strange gods, and a great sort of wives that stood there, yea and all the people that dwelt there in Egypt in the city of Pathros, answered Jeremiah, and said,


Cross References

Jeremiah 22:26-27

Moreover, I will send thee, and thy mother that bare thee, into a strange land where ye were not born; and there shall ye die.

Romans 9:27

But Isaiah crieth concerning Israel, "Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, yet shall a remnant be saved.

Isaiah 4:2

After that time shall the branch of the LORD be beautiful and mighty, and the fruit of the earth shall be fair and pleasant for those Israelites that shall spring thereof.

Isaiah 10:20

After that day shall the remnant of Israel, and such as are escaped out of the house of Jacob, seek no more comfort at him that smote them, but shall comfort themselves with faithfulness and truth in the LORD, the holy one of Israel.

Jeremiah 42:17

For all they, that of set purpose undertake to go into Egypt, there to ease themselves of their misery, shall perish with the sword, with hunger and pestilence. Not one of them shall remain; there shall none escape the plague, that I will bring upon them.

Jeremiah 44:27-28

for I will watch, to plague them, and not for their wealth. And all the men of Judah that be in the land of Egypt, shall perish with the sword and with hunger, until they be utterly destroyed.

Isaiah 30:1-3

Alas, for those disobedient children," sayeth the LORD, "that will take counsel without me. Alas, that they will take a secret advice, and not out of my spirit: and therefore add they sin unto sin.

Jeremiah 42:22

If ye will not follow it, be sure that ye shall perish with the sword, with hunger and pestilence: even in the same place where your lust was to go, and dwell."

Matthew 23:33

ye serpents and generation of vipers, how should ye escape the damnation of hell?

Romans 2:3

Thinkest thou this, O thou man that judgest them which do such things and yet doest even the very same: that thou shalt escape the judgment of God?

Romans 11:5-6

Even so at this time is there a remnant left through the election of grace.

Hebrews 2:3

how shall we escape if we despise so great salvation? Which at the first began to be preached of the Lord himself, and afterward was confirmed unto us ward, by them that heard it;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain