Parallel Verses

Amplified


“O you daughter who dwells in Egypt and you who dwell with her,
Prepare yourselves [with all you will need] to go into exile,
For Memphis will become desolate;
It will even be burned down and without inhabitant.

New American Standard Bible

“Make your baggage ready for exile,
O daughter dwelling in Egypt,
For Memphis will become a desolation;
It will even be burned down and bereft of inhabitants.

King James Version

O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.

Holman Bible

Get your bags ready for exile,
inhabitant of Daughter Egypt!
For Memphis will become a desolation,
uninhabited ruins.

International Standard Version

Prepare your baggage for exile, daughter living in Egypt, for Memphis will become a desolate place. It will become a ruin without inhabitant.

A Conservative Version

O thou daughter who dwells in Egypt, prepare thyself to go into captivity. For Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

American Standard Version

O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

Bible in Basic English

O daughter living in Egypt, make ready the vessels of a prisoner: for Noph will become a waste, it will be burned up and become unpeopled.

Darby Translation

Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruined, so that none shall dwell therein.

Julia Smith Translation

Make to thee instruments of captivity, thou daughter dwelling in Egypt: for Noph shall be for a waste and desolate from not being inhabited.

King James 2000

O you daughter dwelling in Egypt, prepare yourself to go into captivity: for Memphis shall become a waste and desolate without an inhabitant.

Lexham Expanded Bible

Pack [your] baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, {without} inhabitant.

Modern King James verseion

O daughter dwelling in Egypt, get ready to go into captivity. For Noph shall be waste and a desert without inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O thou daughter of Egypt make ready thy gear to flit. For Memphis shall be void desolate, so that no man shall dwell therein.

NET Bible

Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis will be laid waste. It will lie in ruins and be uninhabited.

New Heart English Bible

You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Baggage for captivity, prepare thee, O inhabitress, daughter of Egypt; For, Noph, shall become a desolation, And be burned without inhabitant.

Webster

O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.

World English Bible

You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

Goods for removal make for thee, O inhabitant, daughter of Egypt, For Noph becometh a desolation, And hath been burnt up, without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O thou daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

נף 
Noph 
Usage: 7

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and desolate
יצת 
Yatsath 
Usage: 29

Context Readings

Messages Concerning Egypt

18
“As I live,” says the King,
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely like Tabor among the mountains
Or like Carmel by the sea,
So shall he [the great king of Babylon] come.
19 
“O you daughter who dwells in Egypt and you who dwell with her,
Prepare yourselves [with all you will need] to go into exile,
For Memphis will become desolate;
It will even be burned down and without inhabitant.
20
“Egypt is a very pretty heifer,
But a horsefly (Babylonia) is coming [against her] out of the north!



Cross References

Isaiah 20:4

in the same way the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, young and old, stripped and barefoot, even with buttocks uncovered—to the shame of Egypt.

Jeremiah 48:18


“Come down from your glory,
O Daughter living in Dibon,
And sit on the parched ground [among the thirsty]!
For the destroyer of Moab has advanced against you;
He has destroyed your strongholds.

Jeremiah 44:1

The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who were living in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Memphis, and in the land of Pathros, saying,

Ezekiel 30:13


‘Thus says the Lord God,
“I will also destroy the idols
And I will put an end to the images in Memphis;
There will no longer be a prince of the land of Egypt.
And I will put fear in the land of Egypt.

Jeremiah 26:9

Why have you prophesied in the name of the Lord saying, ‘This house will be like Shiloh [after the ark of the Lord had been taken by our enemies] and this city [Jerusalem] will be desolate, without inhabitant’?” And all the people were gathered around Jeremiah in the [outer area of the] house of the Lord.

Jeremiah 34:22

Behold, I am going to command [the Chaldeans who rule Babylon],’ says the Lord, ‘and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and set it on fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.’”

Jeremiah 51:29-30


The land trembles and writhes [in pain and sorrow],
For the purposes of the Lord against Babylon stand,
To make the land of Babylon
A desolation without inhabitants.

Ezekiel 12:3-12

Therefore, son of man, prepare your belongings for exile, and move into exile during the day when they will see you; even go into exile from your place to another place as they watch. Perhaps they will understand even though they are a rebellious people.

Zephaniah 2:5


Woe (judgment is coming) to the inhabitants of the seacoast,
The nation of the Cherethites [in Philistia]!
The word of the Lord is against you,
O Canaan, land of the Philistines;
I will destroy you
So that no inhabitant will be left.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain