Parallel Verses
A Conservative Version
Egypt is a very fair heifer, [but] destruction out of the north has come, it has come.
New American Standard Bible
But a
King James Version
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
Holman Bible
but a horsefly from the north is coming against her.
International Standard Version
Egypt is a beautiful calf, but a horsefly from the north is surely coming.
American Standard Version
Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.
Amplified
“Egypt is a very pretty heifer,
But a horsefly (Babylonia) is coming [against her] out of the north!
Bible in Basic English
Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
Darby Translation
Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
Julia Smith Translation
Egypt a heifer, fair of mouth; destruction came; from the north it came.
King James 2000
Egypt is like a beautiful heifer, but destruction comes; it comes out of the north.
Lexham Expanded Bible
Egypt [is] a beautiful heifer, [but] a gadfly from [the] north [will] come against her.
Modern King James verseion
Egypt is a beautiful heifer, but a stinger from the north surely comes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The land of Egypt is like a goodly fair calf, but one shall come out of the north to prick her forward.
NET Bible
Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies will attack her like swarms of stinging flies.
New Heart English Bible
Egypt is a very beautiful heifer; but destruction out of the north has come, it has come.
The Emphasized Bible
A calf of great beauty, is Egypt: The gad-fly, out of the North, cometh - cometh.
Webster
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
World English Bible
Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
Youngs Literal Translation
A heifer very fair is Egypt, Rending from the north doth come into her.
Themes
Oxen » Described as » Beautiful
Oxen » Heifer illustrative » (fair,) of the beauty and wealth of egypt
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:20
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
19 O thou daughter who dwells in Egypt, prepare thyself to go into captivity. For Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant. 20 Egypt is a very fair heifer, [but] destruction out of the north has come, it has come. 21 Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall, for they also are turned back. They have fled away together. They did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their visitation.
Phrases
Cross References
Jeremiah 47:2
Thus says LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. And the men shall cry, and all the inhabita
Hosea 10:11
And Ephraim is a heifer that is taught, that loves to tread out [the grain]. But I have passed over upon her fair neck. I will set a rider on Ephraim. Judah shall plow. Jacob shall break his clods.
Jeremiah 1:14
Then LORD said to me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Jeremiah 46:6
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen.
Jeremiah 46:10
For that day is [a day] of the Lord, LORD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries. And the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood, for the Lord, LORD of hosts, has
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, says LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants of it, and against all these nations roun
Jeremiah 46:24
The daughter of Egypt shall be put to shame. She shall be delivered into the hand of the people of the north.
Jeremiah 50:11
Because ye are glad, because ye rejoice, O ye who plunder my heritage, because ye are wanton as a heifer that treads out [the grain], and neigh as strong horses,