Parallel Verses
A Conservative Version
Who is this that rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
New American Standard Bible
Like the rivers whose waters surge about?
King James Version
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Holman Bible
like rivers whose waters churn?
International Standard Version
Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge?
American Standard Version
Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Amplified
Who is this that rises up like the Nile [River],
Like the rivers [in the delta of Egypt] whose waters surge about?
Bible in Basic English
Who is this coming up like the Nile, whose waters are lifting their heads like the rivers?
Darby Translation
Who is this that riseth up as the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Julia Smith Translation
Who this as a river he shall come up, as the rivers his waters shall be moved?
King James 2000
Who is this that comes up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Lexham Expanded Bible
Who [is] this that rises like the Nile, like the rivers whose waters surge?
Modern King James verseion
Who is this rising up like the Nile, whose waters are moved like the rivers?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But what is he, this that swelleth up as it were a flood, roaring and raging like the streams of water?
NET Bible
"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?
New Heart English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
The Emphasized Bible
Who is it that is like the Nile when it riseth, Like rivers when his waters are tossed?
Webster
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
World English Bible
Who is this who rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?
Youngs Literal Translation
Who is this? as a flood he cometh up, As rivers do his waters shake themselves!
Interlinear
`alah
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 46:7
Verse Info
Context Readings
Messages Concerning Egypt
6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape. In the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen. 7 Who is this that rises up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers? 8 Egypt rises up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers. And he says, I will rise up. I will cover the earth. I will destroy cities and the inhabitants thereof.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 47:2
Thus says LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. And the men shall cry, and all the inhabita
Isaiah 8:7-8
now therefore, behold, LORD brings up upon them the waters of the River, strong and many, [even] the king of Assyria and all his glory. And it shall come up over all its channels, and go over all its banks,
Daniel 11:22
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken, yea, also the ruler of the covenant.
Song of Songs 3:6
Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?
Song of Songs 8:5
Who is this who comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awoke thee. There thy mother was in travail with thee. There she who brought thee forth was in travail.
Isaiah 63:1
Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah, this who is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I who speak in righteousness, mighty to save.
Daniel 9:26
And after the sixty-two weeks the anointed one shall be cut off, and shall have nothing. And the people of the prince who shall come shall destroy the city and the sanctuary, and the end of it shall be with a flood. And even to the
Amos 8:8
Shall the land not tremble for this, and everyone mourn who dwells therein? Yea, it shall rise up wholly like the River, and it shall be troubled and sink again like the River of Egypt.
Revelation 12:15
And the serpent cast water like a river out of his mouth after the woman, so that he might make her carried away by the flood.