Parallel Verses
Holman Bible
This is what the Lord says:
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
New American Standard Bible
Thus says the Lord:
“Behold, waters are going to rise from
And become an overflowing torrent,
And
The city and those who live in it;
And the men will
And every inhabitant of the land will wail.
King James Version
Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
International Standard Version
This is what the LORD says: "Look, waters are rising from the north, and they'll become an overflowing river. They'll overflow the land and all that fills it the city and those that live in it. People will cry out, and all those living in the land will wail.
A Conservative Version
Thus says LORD: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein. And the men shall cry, and all the inhabita
American Standard Version
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Amplified
Thus says the Lord:
And become an overflowing stream
And overflow the land and all that is in it,
The city and those who live in it.
Then the people will cry out,
And all the inhabitants of the land [of Philistia] will wail.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: See, waters are coming up out of the north, and will become an overflowing stream, overflowing the land and everything in it, the town and those who are living in it; and men will give a cry, and all the people of the land will be crying out in pain.
Darby Translation
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah, Behold, waters coming up from the north, and they were for an overflowing torrent, and they shall overflow the land, and its fulness; the city and those dwelling in it: and the men cried out, and all inhabiting the land wailed.
King James 2000
Thus says the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell in it: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh: "Look, waters [are] rising from [the] north, and they will become as a raging torrent, and they will overflow [the] land, and that which fills it, [the] city and those who live in it. And the people will cry out, and every inhabitant of the land will wail,
Modern King James verseion
So says Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land and all its fullness; the city and those who dwell in it. And the men shall cry, and all the people of the land shall howl.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus sayeth the LORD: Behold, there shall waters arise out of the North: And shall grow to a great flood, running over and covering the land, the cities, and them that dwell therein. And the men shall cry, and all they that dwell in the land
NET Bible
"Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They will be like an overflowing stream. They will overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They will overwhelm the cities and their inhabitants. People will cry out in alarm. Everyone living in the country will cry out in pain.
New Heart English Bible
"Thus says the LORD: 'Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh - Lo! waters rising from the North And they shall become a torrent overflowing, Which shall overflow The land and the fulness thereof, The city, and the dwellers therein, - Then shall men make outcry, And all the inhabitants of the land, howl.
Webster
Thus saith the LORD; Behold, waters rise out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is in it; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
World English Bible
Thus says Yahweh: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and those who dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
Youngs Literal Translation
'Thus said Jehovah: Lo, waters are coming up from the north, And have been for an overflowing stream, And they overflow the land and its fulness, The city, and the inhabitants in it, And men have cried out, And howled hath every inhabitant of the land.
Interlinear
Mayim
`alah
Tsaphown
M@lo'
Yashab
Za`aq
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 47:2
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning The Philistines
1
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines
and becoming an overflowing wadi.
They will overflow the land and everything in it,
the cities and their inhabitants.
The people will cry out,
and every inhabitant of the land will wail.
the rumbling of his chariots,
and the clatter of their wheels,
fathers will not turn back for their sons,
because they will be utterly helpless
Phrases
Cross References
Isaiah 8:7-8
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.
Isaiah 15:2-5
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at
Every head is shaved;
every beard is cut off.
Jeremiah 1:14
Then the Lord said to me, “Disaster will be poured out
Jeremiah 8:16
At the sound of the neighing of mighty steeds,
the whole land quakes.
They come to devour the land and everything in it,
the city and all its residents.
Jeremiah 46:20
but a horsefly from the north is coming against her.
Psalm 24:1
A Davidic psalm.
the world and its inhabitants,
belong to the Lord;
Psalm 50:12
for the world and everything in it is Mine.
Psalm 96:11
let the sea and all that fills it resound.
Psalm 98:7
the world and those who live in it, resound.
Isaiah 14:31
Tremble with fear,
For a cloud of dust is coming from the north,
and there is no one missing from the invader’s ranks.
Isaiah 15:8
throughout the territory of Moab.
Their wailing reaches Eglaim;
their wailing reaches Beer-elim.
Isaiah 22:1
An oracle
Why have all of you gone up to the rooftops?
Isaiah 22:4-5
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear
Isaiah 28:17
and righteousness the mason’s level.”
Hail will sweep away the false refuge,
and water will flood your hiding place.
Isaiah 59:19
and His glory in the east;
for He will come like a rushing stream
driven by the wind of the Lord.
Jeremiah 46:6-8
and the warrior cannot escape!
In the north by the bank of the Euphrates River,
they stumble and fall.
Jeremiah 46:13
This is the word the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to defeat the land of Egypt:
Jeremiah 48:3-5
“devastation and great disaster!”
Jeremiah 48:39
“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”
Daniel 11:22
A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.
Amos 9:5-6
He touches the earth;
it melts, and all who dwell in it mourn;
all of it rises like the Nile
and subsides like the Nile of Egypt.
Nahum 1:8
with an overwhelming flood,
and He will chase His enemies into darkness.
Zephaniah 1:10-11
this is the Lord’s declaration—
there will be an outcry from the Fish Gate,
a wailing from the Second District,
and a loud crashing from the hills.
1 Corinthians 10:26
for the earth is the Lord’s,
1 Corinthians 10:28
But if someone says to you, “This is food offered to an idol,” do not eat it,
James 5:1
Come now, you rich
Revelation 12:15-16
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.
Revelation 17:1
Then one of the seven angels who had the seven bowls
Revelation 17:15
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.