Parallel Verses

International Standard Version

To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered.

New American Standard Bible

Concerning Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel,
“Woe to Nebo, for it has been destroyed;
Kiriathaim has been put to shame, it has been captured;
The lofty stronghold has been put to shame and shattered.

King James Version

Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

Holman Bible

About Moab, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says:

Woe to Nebo, because it is about to be destroyed;
Kiriathaim will be put to shame; it will be taken captive.
The fortress will be put to shame and dismayed!

A Conservative Version

Of Moab. Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is put to shame; it is taken. Misgab is put to shame and broken down.

American Standard Version

Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

Amplified

Concerning Moab.

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel,
“Woe (judgment is coming) to [the city of] Nebo, for it has been destroyed!
Kiriathaim has been shamed, it has been captured;
Misgab [the high fortress] has been shamed, broken down and crushed.

Bible in Basic English

Of Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.

Darby Translation

Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.

Julia Smith Translation

Against Moab thus said Jehovah of armies, God of Israel, Wo to Nebo for it was laid waste: Kiriathaim was ashamed and taken: Misgab was ashamed and terrified.

King James 2000

Against Moab thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is plundered: Kiriathaim is put to shame and taken: the stronghold is put to shame and dismayed.

Lexham Expanded Bible

Concerning Moab, thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo, for it is devastated. It is ashamed, Kiriathaim is captured. Misgab is ashamed, and it is filled with terror.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, against Moab: Woe to Nebo, for it is ravaged! Kiriathaim is shamed and captured. The Fortress is shamed and razed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel against Moab, "Woe be to the city of Nebo, for it shall be laid waste, brought to confusion and taken. Yea the strong city of Kiriathaim shall be brought to shame, and afraid.

NET Bible

The Lord God of Israel who rules over all spoke about Moab. "Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed! Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!

New Heart English Bible

Of Moab. "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Woe to Nebo. for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

The Emphasized Bible

Of Moab, - Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, - Alas for Nebo, for it is laid waste, put to shame - captured, is Kiriathaim, put to shame is Misgab, and dismayed.

Webster

Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is laid waste: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

World English Bible

Of Moab. Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Woe to Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is disappointed, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

Youngs Literal Translation

Concerning Moab: 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Woe unto Nebo, for it is spoiled, Put to shame, captured hath been Kiriathaim, Put to shame hath been the high tower, Yea, it hath been broken down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

נבו 
N@bow 
Usage: 13

for it is spoiled
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

קריתים 
Qiryathayim 
Usage: 6

יבשׁ 
Yabesh 
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69
Usage: 69

and taken
לכד 
Lakad 
Usage: 121

משׂגּב 
Misgab 
Usage: 17

Context Readings

A Message Concerning Moab

1 To Moab: This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "How terrible for Nebo, for it's laid waste. Kiriathaim is put to shame, it's captured. The fortress is put to shame, it's shattered. 2 The pride of Moab is no more. In Heshbon they plotted evil against her: "Come and let's eliminate her as a nation.' Madmen will also be silenced, and the sword will pursue you.


Cross References

Numbers 32:3

"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon

Numbers 32:37-38

The descendants of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

Jeremiah 48:22-23

Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,

Isaiah 15:1-9

A message concerning Moab: "For Ir in Moab is destroyed in a night, and Moab is ruined! Because Ir in Moab is destroyed in a single night, Moab is ruined!

Jeremiah 25:21

Edom, Moab, and the people of Ammon;

Ezekiel 25:8-11

"This is what the Lord GOD says: "Because Moab and Seir are claiming, "Judah's citizens are just like every other nation,"

Amos 2:1-2

This is what the LORD says: "For three transgressions of Moab because they cremated the bones of the king of Edom, burning them to lime.

Genesis 19:37

The firstborn gave birth to a son and named him Moab, and he is the ancestor of the Moabites to this day.

Numbers 24:17

I can see him, but not right now. I observe him, but from a distance. A star streams forth from Jacob; a scepter arises from Israel. He will crush Moab's forehead, along with all of Seth's descendants.

Numbers 33:47

They traveled from Almon-diblathaim, then rested in the mountains of Abarim, facing Nebo.

2 Chronicles 20:10

Now therefore look! The Ammonites, the Moabites, and the inhabitants of Mount Seir, whom you would not permit Israel to attack when they arrived from the land of Egypt since they turned away from them and did not eliminate them

Isaiah 25:10

For the LORD's power will rest on this mountain, but the Moabites will be trodden down beneath him, just as straw is trodden down in the slime of a manure pit.

Isaiah 27:3

I, the LORD, watch over it And I water it continuously. I guard it night and day so no one can harm it.

Jeremiah 9:26

Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, all those who live in the desert and shave the corners of their beard; indeed all the other nations that are uncircumcised, and all the house of Israel that is uncircumcised of heart."

Jeremiah 27:3

Then send messengers to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon through the envoys who come to Jerusalem to king Zedekiah of Judah.

Zephaniah 2:8-11

"I've heard Moab's insults and the curses from those Ammonites by which they defame my people and boast about their territory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain