Parallel Verses
New American Standard Bible
“
For they have heard bad news;
They are
There is anxiety by the sea,
It
King James Version
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Holman Bible
About Damascus:
for they have heard a bad report and are agitated;
in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
International Standard Version
To Damascus: "Hamath and Arpad will be humiliated. Their courage melts because they have heard bad news. There is anxiety like the sea that cannot be calmed.
A Conservative Version
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad, for they have heard evil news. They are melted away. There is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
American Standard Version
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Amplified
Concerning Damascus [in Syria].
“Hamath and Arpad are perplexed and shamed,
For they have heard bad news;
They are disheartened;
Troubled and anxious like a [storm-tossed] sea
Which cannot be calmed.
Bible in Basic English
About Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for the word of evil has come to their ears, their heart in its fear is turned to water, it will not be quiet.
Darby Translation
Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.
Julia Smith Translation
To Damascus: Hamath was ashamed, and Arpad: for they heard the evil report: they melted; fear upon the sea; it will not be able to rest
King James 2000
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Lexham Expanded Bible
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. [There is] concern in the sea. It is not able to keep quiet.
Modern King James verseion
Concerning Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard bad news. They are melted; anxiety is in the sea; it cannot be quiet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Upon Damascus, Hamath and Arpad shall come confusion, for they shall hear evil tidings: they shall be tossed to and fro like the sea that cannot stand still.
NET Bible
The Lord spoke about Damascus. "The people of Hamath and Arpad will be dismayed because they have heard bad news. Their courage will melt away because of worry. Their hearts will not be able to rest.
New Heart English Bible
Of Damascus. "Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
The Emphasized Bible
Of Damascus. Turned pale have Hamath and Arpad, For, a calamitous report, have they heard - they tremble, - In the sea, is anxiety, it cannot, rest.
Webster
Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faint-hearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
World English Bible
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
Youngs Literal Translation
Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea is sorrow, To be quiet it is not able.
Themes
Damascus » Prophecies concerning
Syria » Prophecies respecting » Terror and dismay in, occasioned by its invasion
Interlinear
Shama`
Ra`
Sh@muw`ah
Muwg
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 49:23
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Damascus
22
Behold,
“
For they have heard bad news;
They are
There is anxiety by the sea,
It
She has turned away to flee,
And panic has gripped her;
Like a woman in childbirth.
Cross References
2 Kings 18:34
Isaiah 10:9
Or
Or
Genesis 14:15
Isaiah 57:20
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.
Genesis 15:2
Abram said, “O Lord
Numbers 13:21
So they went up and spied out the land from
2 Kings 19:13
Nahum 2:10
Also anguish is in
And all their
Deuteronomy 20:8
Then the officers shall speak further to the people and say, ‘
Joshua 2:11
When we heard it,
Joshua 14:8
Nevertheless my brethren who went up with me made the heart of the people
2 Samuel 8:9
Now when Toi king of
2 Samuel 17:10
And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion,
1 Kings 11:24
He gathered men to himself and became leader of a marauding band,
2 Kings 17:24
2 Chronicles 16:2
Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the Lord and the king’s house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,
Psalm 107:26-27
Their soul
Isaiah 11:11
Will again recover the second time with His hand
The
From
And from the
Isaiah 13:7
And every man’s
Isaiah 17:1-3
The
“Behold, Damascus is about to be
And will become a
Isaiah 37:13
Where is the king of Hamath, the king of Arpad, the king of the city of Sepharvaim, and of Hena and Ivvah?’”
Amos 1:3-5
“For
I will not
Because they threshed Gilead with implements of sharp iron.
Amos 6:2
And go from there to
Then go down to
Are
Or is their territory greater than yours?
Zechariah 9:1-2
The
Luke 8:23-24
But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on
Luke 21:25-26
Acts 9:2
and asked for
Acts 27:20
Since neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was assailing us, from then on all hope of our being saved was gradually abandoned.
2 Corinthians 11:32
In