Parallel Verses

King James Version

Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.

New American Standard Bible

“They will take away their tents and their flocks;
They will carry off for themselves
Their tent curtains, all their goods and their camels,
And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’

Holman Bible

They will take their tents and their flocks
along with their tent curtains and all their equipment.
They will take their camels for themselves.
They will call out to them:
Terror is on every side!

International Standard Version

Take their tents and their flocks, their tent curtains and all their goods. Take their camels away from them. Cry out against them, "Terror is all around!'

A Conservative Version

They shall take their tents and their flocks. They shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels. And they shall cry to them, Terror on every side!

American Standard Version

Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side!

Amplified


“They (the Babylonians) will take away their tents and their flocks;
They will carry off for themselves
Their tent curtains, all their goods and their camels,
And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’

Bible in Basic English

Their tents and their flocks they will take; they will take away for themselves their curtains and all their vessels and their camels: they will give a cry to them, Fear on every side.

Darby Translation

Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side!

Julia Smith Translation

Their tents and their flocks they shall take away: their curtains, and all their vessels, and their camels, shall they lift up for themselves; and they called to them, Fear from round about

King James 2000

Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side.

Lexham Expanded Bible

They will take their tents, and their flocks, their tent curtains, and all their equipment, and their camels they will carry away for themselves, and they will call to them, 'Terror [is] from all around.'

Modern King James verseion

They shall take away their tents and their flocks. They shall take their curtains, and all their vessels, and their camels to themselves. And they shall cry to them, Fear is on every side.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their tents and their flocks shall they take away; yea, their hangings and their vessel. Their Camels also shall they carry away with them. They shall come about them on every side with a fearful cry.

NET Bible

Their tents and their flocks will be taken away. Their tent curtains, equipment, and camels will be carried off. People will shout to them, 'Terror is all around you!'"

New Heart English Bible

Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, 'Terror on every side.'

The Emphasized Bible

Their tents and their flocks, shall they take, And their curtains and all their baggage b and their camels, shall they carry off for themselves, - And shall cry out unto them, Terror round about!

Webster

Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side.

World English Bible

Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!

Youngs Literal Translation

Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear is round about.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אהל 
'ohel 
Usage: 345

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

לקח 
Laqach 
Usage: 966

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

יריעה 
Y@riy`ah 
Usage: 54

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

and they shall cry
קרא 
Qara' 
Usage: 736

מגוּר מגור 
Magowr 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

A Message Concerning Kedar And The Kingdoms Of Hazor

28 Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east. 29 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. 30 Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you.


Cross References

Jeremiah 6:25

Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

Jeremiah 46:5

Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.

Psalm 120:5

Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

Habakkuk 3:7

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.

Genesis 37:25

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Judges 6:5

For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

Judges 7:12

And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude.

Judges 8:21

Then Zebah and Zalmunna said, Rise thou, and fall upon us: for as the man is, so is his strength. And Gideon arose, and slew Zebah and Zalmunna, and took away the ornaments that were on their camels' necks.

Judges 8:26

And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.

1 Chronicles 5:20-21

And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.

Job 1:3

His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.

Psalm 31:13

For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

Isaiah 13:20

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Isaiah 60:7

All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.

Jeremiah 4:20

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

Jeremiah 10:20

My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.

Jeremiah 20:3-4

And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.

Jeremiah 49:24

Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

2 Corinthians 4:8

We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

2 Corinthians 7:5

For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain