Parallel Verses

Bible in Basic English

See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers.

New American Standard Bible

“Behold, I am going to bring terror upon you,”
Declares the Lord God of hosts,
“From all directions around you;
And each of you will be driven out headlong,
With no one to gather the fugitives together.

King James Version

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

Holman Bible

Look, I am about to bring terror on you
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
from all those around you.
You will be banished, each man headlong,
with no one to gather up the fugitives.

International Standard Version

Look, I'm bringing terror on you from all around you," declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. "You will be driven out, fleeing recklessly, and there will be no one to gather the fugitives.

A Conservative Version

Behold, I will bring a fear upon thee, says the Lord, LORD of hosts, from all who are round about thee. And ye shall be driven out every man straight forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

American Standard Version

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

Amplified


“Behold, I am going to bring terror on you,”
Says the Lord God of hosts,
“From all who are around you;
And each of you will be driven out headlong,
And there will be no one to gather the fugitives together.

Darby Translation

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.

Julia Smith Translation

Behold me bringing fear upon thee, says the Lord Jehovah of armies, from all round about thee; and ye were thrust away every man to his face, and none gathering to him wandering.

King James 2000

Behold, I will bring a fear upon you, says the Lord GOD of hosts, from all those that are about you; and you shall be driven out every man straight before him; and none shall gather up the fugitives.

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] going to bring dread on you," {declares} Lord Yahweh of hosts, "from all your surrounding [neighbors]. And you will be scattered, each one {before it}, and there is no [one who] gathers the fugitives.

Modern King James verseion

Behold, I will bring a fear on you, says the Lord Jehovah of Hosts, from all those who are around you. And you shall be driven out, each man straight forward; and there shall be none to gather up the runaways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I will bring a fear upon thee, sayeth the LORD God of Hosts, from all those that be about thee: so that ye shall be scattered every man from another, and no man shall gather them together again that be fled.

NET Bible

I will bring terror on you from every side," says the Lord God who rules over all. "You will be scattered in every direction. No one will gather the fugitives back together.

New Heart English Bible

Behold, I will bring a fear on you,' says the Lord, the LORD of hosts, 'from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

The Emphasized Bible

Behold me! bringing upon thee, terror Declareth My Lord, Yahweh of hosts, From all who are round about thee, - And ye shall be driven out every man before it, And there shall be none to bring home the wanderer;

Webster

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

World English Bible

Behold, I will bring a fear on you, says the Lord, Yahweh of Armies, from all who are around you; and you shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

Youngs Literal Translation

Lo, I am bringing in upon thee a fear, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, From all round about thee, And ye have been driven out each before it, And there is no gatherer of the wandering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

a fear
פּחד 
Pachad 
Usage: 49

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

thee and ye shall be driven out
נדח 
Nadach 
Usage: 53

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and none shall gather up
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Ammon

4 Why are you lifted up in pride on account of your valleys, your flowing valley, O daughter ever turning away? who puts her faith in her wealth, saying, Who will come against me? 5 See, I will send fear on you, says the Lord, the Lord of armies, from those who are round you on every side; you will be forced out, every man straight before him, and there will be no one to get together the wanderers. 6 But after these things, I will let the fate of the children of Ammon be changed, says the Lord.


Cross References

Jeremiah 46:5

What have I seen? they are overcome with fear and turned back; their men of war are broken and have gone in flight, not looking back: fear is on every side, says the Lord.

Jeremiah 49:29

Their tents and their flocks they will take; they will take away for themselves their curtains and all their vessels and their camels: they will give a cry to them, Fear on every side.

Joshua 2:9

And said to them, It is clear to me that the Lord has given you the land, and that the fear of you has come on us;

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the sound of carriages and horses, and the noise of a great army, come to the ears of the Aramaeans, so that they said to one another, Truly, the king of Israel has got the kings of the Hittites and of the Egyptians for a price to make an attack on us.

2 Kings 19:7

See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death by the sword.

Job 15:21

A sound of fear is in his ears; in time of peace destruction will come on him:

Proverbs 28:1

The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.

Isaiah 16:3

Give wise directions, make a decision; let your shade be as night in full day: keep safe those who are in flight; do not give up the wandering ones.

Jeremiah 15:8

I have let their widows be increased in number more than the sand of the seas: I have sent against them, against the mother and the young men, one who makes waste in the heat of the day, causing pain and fears to come on her suddenly.

Jeremiah 20:4

For the Lord has said, See, I will make you a cause of fear to yourself and to all your friends: they will come to their death by the sword of their haters, and your eyes will see it: and I will give all Judah into the hands of the king of Babylon, and he will take them away prisoners into Babylon and put them to the sword.

Jeremiah 48:41-44

Kerioth is taken, and the strong places have been forced, and the hearts of Moab's men of war in that day will be like the heart of a woman in birth-pains.

Amos 4:3

And you will go out through the broken places, every one going straight before her, and you will be sent into Harmon, says the Lord.

Obadiah 1:12-14

Do not see with pleasure your brother's evil day, the day of his fate, and do not be glad over the children of Judah on the day of their destruction, or make wide your mouth on the day of trouble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain