Parallel Verses

Julia Smith Translation

Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth.

New American Standard Bible

“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.

Holman Bible

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

International Standard Version

"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.

A Conservative Version

Behold, a people comes from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Amplified


“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.

Bible in Basic English

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.

King James 2000

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.

Modern King James verseion

Behold, a people shall come from the north, even a great nation; and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth.

NET Bible

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

New Heart English Bible

"Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:

Webster

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.

World English Bible

Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

מלך 
melek 
Usage: 2521

shall be raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the coasts
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40 As God overthrew Sodom and Gomorrah and her neighbors, says Jehovah; a man shall not dwell there, and the son of man shall not sojourn in her. 41 Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth. 42 They shall hold. the bow and the javelin: they are fierce, and they will not pity: their voice shall sound as the sea, and they shall ride upon horses, being arranged as a man for war, against thee, O daughter of Babel.



Cross References

Jeremiah 51:27-28

Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust

Isaiah 13:2-5

Lift ye up a signal upon the bare mountain, lift up the voice to them; move the hand to and fro and they shall come in to the entrances of the noble minded.

Jeremiah 6:22-23

Thus said Jehovah, Behold, a people coming from the land of the north, and a great nation shall be raised up from the thighs of the earth.

Jeremiah 50:9

For behold I raise up and bring up against Babel a convocation of great nations from the land of the north: and they arranged against her; from thence she shall be taken: his arrow as of a strong destroyer shall not turn back in vain.

Isaiah 13:17-18

Behold me rousing up the Modes against them, who shall not reckon silver; and gold they shall not delight in it

Jeremiah 25:14

For many nations they also served upon them, and great kings: and I requited to them according to their work and according to the doings of their hands.

Jeremiah 50:2-3

Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.

Jeremiah 51:1-2

Thus said Jehovah: Behold me raising up against Babel and against those dwelling in the heart of those rising up, a destroying spirit

Jeremiah 51:11

Polish the arrows; fill the quivers: Jehovah roused up the spirit of the kings of the Males: for his purpose is against Babel, to destroy her; for it is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.

Revelation 17:16

And the ten horns which thou sawest upon the wild beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and they shall eat her flesh, and shall burn her in fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain