Parallel Verses

World English Bible

Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God.

New American Standard Bible

The Lord has brought about our vindication;
Come and let us recount in Zion
The work of the Lord our God!

King James Version

The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Holman Bible

The Lord has brought about our vindication;
come, let’s tell in Zion
what the Lord our God has accomplished.

International Standard Version

The LORD will vindicate us. Come! Let us declare the work of the LORD our God in Zion.

A Conservative Version

LORD has brought forth our righteousness. Come, and let us declare in Zion the work of LORD our God.

American Standard Version

Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.

Amplified


The Lord has brought about our vindication and has revealed the righteousness of our cause;
Come and let us proclaim in Zion
The work of the Lord our God!

Bible in Basic English

The Lord has made clear our righteousness: come, and let us give an account in Zion of the work of the Lord our God.

Darby Translation

Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.

Julia Smith Translation

Jehovah brought forth our justice: come ye, and we will recount in Zion the work of Jehovah our God.

King James 2000

The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

Yahweh has brought forth our vindication. Come and let us make known in Zion the work of Yahweh our God.

Modern King James verseion

Jehovah has brought forth our righteousness; come and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore come on, we will show Zion the work of the LORD our God.

NET Bible

The exiles from Judah will say, 'The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let's go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!'

New Heart English Bible

'The LORD has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.'

The Emphasized Bible

Yahweh hath brought forth our righteousnesses, - Come and let us relate in Zion the work of Yahweh our God.

Webster

The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.

Youngs Literal Translation

Jehovah hath brought forth our righteousnesses, Come, and we recount in Zion the work of Jehovah our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Babylon

9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies. 10 Yahweh has brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Yahweh our God. 11 Make sharp the arrows; hold firm the shields: Yahweh has stirred up the spirit of the kings of the Medes; because his purpose is against Babylon, to destroy it: for it is the vengeance of Yahweh, the vengeance of his temple.



Cross References

Jeremiah 50:28

The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.

Psalm 37:6

he will make your righteousness go forth as the light, and your justice as the noon day sun.

Isaiah 40:2

"Speak comfortably to Jerusalem; and call out to her that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins."

Psalm 9:14

that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

Psalm 102:19-21

For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;

Psalm 116:18-19

I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,

Psalm 126:1-3

When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

Isaiah 51:11

The ransomed of Yahweh shall return, and come with singing to Zion; and everlasting joy shall be on their heads: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 52:9-10

Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Jeremiah 31:6-9

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.

Micah 7:9-10

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Revelation 14:1-3

I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads.

Revelation 19:1-6

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain