Parallel Verses

Bible in Basic English

You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken;

New American Standard Bible

He says, “You are My war-club, My weapon of war;
And with you I shatter nations,
And with you I destroy kingdoms.

King James Version

Thou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

Holman Bible

You are My battle club,
My weapons of war.
With you I will smash nations;
with you I will bring kingdoms to ruin.

International Standard Version

"You are my war-club and weapons of war. I'll smash nations with you and destroy kingdoms with you.

A Conservative Version

Thou are my battle-axe and weapons of war. And with thee I will break in pieces the nations, and with thee I will destroy kingdoms,

American Standard Version

Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;

Amplified


“You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war—
For with you I shatter nations,
With you I destroy kingdoms.

Darby Translation

Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

Julia Smith Translation

Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

King James 2000

You are my battle-axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;

Lexham Expanded Bible

[He says], "You [are] a war club for me, a weapon of battle, and I smash nations with you, and I destroy kingdoms with you.

Modern King James verseion

You are My war-club and weapons of war; for with you I will shatter nations; and with you I will destroy kingdoms.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou breakest my weapons of war, and yet through thee I have scattered the nations and kingdoms;

NET Bible

"Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms.

New Heart English Bible

"You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

The Emphasized Bible

A war-club, art thou for me, Weapons of war; Therefore will I Beat down with thee - nations, and Destroy with thee - kingdoms;

Webster

Thou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;

World English Bible

You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;

Youngs Literal Translation

An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou art my battle axe
מפּץ 
Mappets 
Usage: 1

and weapons
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

for with thee will I break in pieces
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and with thee will I destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

19 The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name. 20 You are my fighting axe and my instrument of war: with you the nations will be broken; with you kingdoms will be broken; 21 With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;



Cross References

Isaiah 41:15-16

See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems.

Isaiah 10:5

Ho! Assyrian, the rod of my wrath, the instrument of my punishment!

Micah 4:13

Up! and let the grain be crushed, O daughter of Zion, for I will make your horn iron and your feet brass, and a number of peoples will be broken by you, and you will give up their increase to the Lord and their wealth to the Lord of all the earth.

Jeremiah 50:23

How is the hammer of all the earth cut in two and broken! how has Babylon become a waste among the nations!

Isaiah 10:15

Will the axe say high-sounding words against him who is using it, or the blade be full of pride against him who is cutting with it? As if a rod had the power of shaking him who is using it, or as if a stick might take up him who is not wood.

Isaiah 13:5

They come from a far country, from the farthest part of heaven, even the Lord and the instruments of his wrath, with destruction for all the land.

Isaiah 14:5-6

The stick of the evil-doers, the rod of the rulers, is broken by the Lord;

Isaiah 37:26

Has it not come to your ears how I did it long before, purposing it in times long past? Now I have given effect to my design, so that by you strong towns might be turned into masses of broken walls.

Jeremiah 25:9

See, I will send and take all the families of the north, says the Lord, and Nebuchadrezzar, king of Babylon, my servant, and make them come against this land, and against its people, and against all these nations on every side; and I will give them up to complete destruction, and make them a cause of fear and surprise and a waste place for ever.

Jeremiah 25:11

All this land will be a waste and a cause of wonder; and these nations will be the servants of the king of Babylon for seventy years.

Jeremiah 27:5-7

I have made the earth, and man and beast on the face of the earth, by my great power and by my outstretched arm; and I will give it to anyone at my pleasure.

Zechariah 9:13-14

For I have made Judah a bow bent for my use, I have made Ephraim the arrows of the bow; I will make your sons, O Zion, take up arms against your sons, O Greece, and will make you like the sword of a man of war.

Matthew 22:7

But the king was angry; and he sent his armies, and those who had put his servants to death he gave to destruction, burning down their town with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain