Parallel Verses

Amplified


“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.

New American Standard Bible

Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals,
An object of horror and hissing, without inhabitants.

King James Version

And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.

Holman Bible

Babylon will become a heap of rubble,
a jackals’ den,
a desolation and an object of scorn,
without inhabitant.

International Standard Version

Babylon will become a heap of ruins, a refuge for jackals, a desolate place and an object of scorn.

A Conservative Version

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

American Standard Version

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Bible in Basic English

And Babylon will become a mass of broken walls, a hole for jackals, a cause of wonder and surprise, without a living man in it.

Darby Translation

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Julia Smith Translation

And Babel was for heaps, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, from none inhabiting.

King James 2000

And Babylon shall become a heap, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

Lexham Expanded Bible

And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, [an object of] horror, and [an object of] hissing, {without} inhabitants.

Modern King James verseion

And Babylon shall become heaps, a home for jackals, a horror and a hissing, without an inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Babylon shall become a heap of stones, a dwelling place for dragons, a fearfulness and wondering, because no man dwelleth there.

NET Bible

Babylon will become a heap of ruins. Jackals will make their home there. It will become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.

New Heart English Bible

Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Thus shall Babylon become - Heaps A habitation of jackals An astonishment, and A hissing, Without inhabitant.

Webster

And Babylon shall become heaps, a dwelling-place for dragons, an astonishment, and a hissing, without an inhabitant.

World English Bible

Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

And Babylon hath been for heaps, A habitation of dragons, An astonishment, and a hissing, without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

גּל 
Gal 
Usage: 34

מעין מעוןo 
Ma`own 
Usage: 19

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and an hissing
שׁרקה 
Sh@reqah 
Usage: 7

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

A Message Concerning Babylon

36 Therefore thus says the Lord,

“Behold, I will plead your case
And take full vengeance for you;
I will dry up her sea and great reservoir
And make her fountain dry.
37 
“Babylon will become a heap [of ruins], a haunt and dwelling place of jackals,
An object of horror (an astonishing desolation) and a hissing [of scorn and amazement], without inhabitants.
38
“They (the Chaldean lords) will be roaring together [before their sudden capture] like young lions [roaring over their prey],
They (the princes) will be growling like lions’ cubs.



Cross References

Revelation 18:2

And he shouted with a mighty voice, saying, “Fallen, fallen [certainly to be destroyed] is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a dungeon haunted by every unclean spirit, and a prison for every unclean and loathsome bird.

Jeremiah 18:16


Making their land a desolation and a horror,
A thing to be hissed at perpetually;
Everyone who passes by will be astounded
And shake his head [in scorn].

Jeremiah 25:9

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

2 Chronicles 29:8

Therefore the wrath of the Lord has been against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, just as you see with your own eyes.

Isaiah 13:19-22


And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride,
Will be like Sodom and Gomorrah when God overthrew them.

Isaiah 14:23

“I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction,” declares the Lord of hosts.

Isaiah 34:8-17


For the Lord has a day of vengeance,
A year of retribution for the cause of Zion.

Jeremiah 19:8

I will make this city a desolation and an object of hissing; everyone who passes by it will be amazed and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

Jeremiah 25:12

‘Then when seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans (Babylonia),’ says the Lord, ‘for their wickedness, and will make the land [of the Chaldeans] a perpetual waste.

Jeremiah 25:18

Jerusalem and the cities of Judah [being most guilty because their privileges were greatest], its kings and princes, to make them a horror, a ruin, a hissing and a curse, as it is to this day;

Jeremiah 29:18

I will pursue them with the sword, with famine and with virulent disease; and I will make them a terror (warning) to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a horror, a hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,

Jeremiah 50:12-13


Your mother [Babylon] shall be greatly shamed;
She who gave you birth will be ashamed.
Behold, she will be the least of the nations,
A wilderness, a parched land and a desert.

Jeremiah 50:23-26


“How the hammer of the whole earth
Is crushed and broken!
How Babylon has become
A horror [of desolation] among the nations!

Jeremiah 50:38-40


“A drought on her waters, and they will dry up!
For it is a land of [worthless] idols,
And they are mad over fearsome idols [those objects of terror in which they foolishly trust].

Jeremiah 51:25-26


“Behold, I am against you,
O destroying mountain [conqueror of nations],
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the [rugged] cliffs,
And will make you a burnt mountain (extinct volcano).

Jeremiah 51:29


The land trembles and writhes [in pain and sorrow],
For the purposes of the Lord against Babylon stand,
To make the land of Babylon
A desolation without inhabitants.

Lamentations 2:15-16


All who pass along the way
Clap their hands in derision at you;
They scoff and shake their heads
At the Daughter of Jerusalem, saying,
“Is this the city that was called
‘The perfection of beauty,
The joy of all the earth’?”

Micah 6:16


“For [you have kept] the statutes of Omri [the idolatrous king],
And all the works of the [wicked] house (dynasty) of Ahab;
And you walk in their counsels and policies.
Therefore, I shall hand you over for destruction and horror
And your [city’s] inhabitants for ridicule,
And you shall bear the rebuke and scorn of My people.”

Zephaniah 2:15


This is the joyous city
Which dwells carelessly [feeling so secure],
Who says in her heart,
“I am, and there is no one besides me.”
What a desolation she has become,
A lair for [wild] animals!
Everyone who passes by her will hiss [in scorn]
And wave his hand in contempt.

Revelation 18:21-23

Then a single powerful angel picked up a boulder like a great millstone and flung it into the sea, saying, “With such violence will Babylon the great city be hurled down [by the sudden, spectacular judgment of God], and will never again be found.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain