Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.

New American Standard Bible

Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.

King James Version

Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Holman Bible

However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.

International Standard Version

But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.

A Conservative Version

Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.

American Standard Version

yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Amplified

Yet they did not listen to Me and obey Me or bend their ear [to hear Me], but stiffened their neck; they did more evil and behaved worse than their fathers.

Bible in Basic English

But still they took no note and would not give ear, but they made their necks stiff, doing worse than their fathers.

Darby Translation

but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.

Julia Smith Translation

And they heard not to me and they inclined not their ear, and they will harden their neck: they did evil above their fathers.

King James 2000

Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Modern King James verseion

Yet they did not listen to Me, nor bow down their ear, but hardened their neck. They did worse than their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet would they not hearken, nor offer me their ears; but were obstinate and worse than their fathers.

NET Bible

But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.'"

New Heart English Bible

yet they did not listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers."

The Emphasized Bible

Yet they hearkened not unto me, Neither inclined their ear, - But stiffened their neck, They did more wickedly than their fathers.

Webster

Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

World English Bible

yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

but hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

25 From the day that your ancestors came out from the land of Egypt until this day I have sent to you all my servants the prophets, day after day, {sending again and again}. 26 Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors. 27 So you shall speak to them all these words, but they will not listen to you, and you shall call to them, but they will not answer you.



Cross References

Jeremiah 16:12

And {you have behaved badly} more than your ancestors, and look, you [are] going each one after the stubbornness of his evil heart, without listening to me.

2 Chronicles 30:8

Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in [their own] plans, in the stubbornness of their evil heart, and {they became worse instead of better}.

Jeremiah 17:23

Yet they did not listen, and they did not incline their ear, and they hardened their neck [so as] to not hear, nor to receive discipline.

Jeremiah 19:15

"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, 'Look, I [am] about to bring to this city and upon all its towns all the disaster that I have pronounced against it, because they have hardened their neck to not hear my words.'"

Matthew 23:32

And you--fill up the measure of your fathers!

2 Kings 17:14

But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.

2 Chronicles 33:10

And Yahweh spoke to Manasseh and to his people, but they would not listen.

Nehemiah 9:16-17

"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.

Nehemiah 9:29

You warned them so that they would return to your law. Yet they acted arrogantly and did not listen to your commandments but sinned against your judgments that a person must do so that they may live. They turned a stubborn shoulder and stiffened their neck and would not listen.

Proverbs 29:1

A man who is reproved, being stubborn of neck-- suddenly he will be broken, and there will not be healing.

Isaiah 48:4

because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.

Jeremiah 6:17

And I raised up watchmen over you: 'Listen attentively to [the] sound of a horn.' But they said, 'We will not listen attentively.'

Jeremiah 11:8

But they did not obey and they did not incline their ear. Instead each one walked in the stubbornness of his evil heart. Therefore, I brought on them all the words of this covenant which I commanded [them] to do, and they did not [do it].'"

Jeremiah 25:3

"From [the] thirteenth year of Josiah, the son of Amon, the king of Judah, even up to this day, these twenty-three years the word of Yahweh has come to me, and {I have spoken to you over and over again}, but you have not listened.

Jeremiah 25:7

'Yet you have not listened to me,' {declares} Yahweh, 'so that you have provoked me to anger with the work of your hands for your own harm.'

Jeremiah 26:5

to listen to the words of my servants the prophets whom I have sent to you, {over and over again}, though you have not listened,

Jeremiah 29:19

because they did not listen to my words,' {declares} Yahweh, 'when I sent to them my servants the prophets, {sending over and over again}, and they would not listen,' {declares} Yahweh.

Jeremiah 34:14

"At [the] end of seven years you must let go each one his fellow countryman, the Hebrew who has been sold to you and who has served you six years, and you must let him go free from you." But your ancestors did not listen to me, and they did not incline their ears.

Jeremiah 44:16

"[Concerning] the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we [are] not going to listen to you!

Daniel 9:6

We have not listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes and our ancestors and to all the people of the land.

Matthew 21:38

But [when] the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance!'

Acts 7:51

"[You] stiff-necked [people] and uncircumcised in hearts and in [your] ears! You constantly resist the Holy Spirit! As your fathers [did], [so] also [do] you!

Romans 2:5

But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain