Parallel Verses
Darby Translation
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters.
New American Standard Bible
That our
And our eyelids flow with water.
King James Version
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Holman Bible
so that our eyes may overflow with tears,
our eyelids soaked with weeping.
International Standard Version
Let them hurry and lament for us. Let tears run down from our eyes, and let our eyelids flow with water.
A Conservative Version
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
American Standard Version
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Amplified
“Let them hurry and take up a wailing for us,
That our eyes may shed tears
And our eyelids flow with water.
Bible in Basic English
Let them quickly make cries of sorrow for us, so that drops may be flowing from our eyes till they are streaming with water.
Julia Smith Translation
And they shall hasten and lift up a lamentation for us, and our eyes shall go down with tears, and our eyelashes shall shake out waters.
King James 2000
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with water.
Lexham Expanded Bible
And let them hasten, and let them lift up wailing over us, so that our eyes may melt [with] tears, and our eyelids may flow [with] water.
Modern King James verseion
and let them make haste and take up a weeping for us, so that our eyes may run down with tears, and waters flow from our eyelids.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and sing a mourning song of you: that the tears may fall out of our eyes, and that our eyelids may gush out of water.
NET Bible
I said, "Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water.
New Heart English Bible
"and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
The Emphasized Bible
Yea let them make haste, and lift up over us a wailing, - That our eyes, may run down, with tears, And, our eyelashes, stream down with water; -
Webster
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
World English Bible
and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
Youngs Literal Translation
And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow.
Topics
Interlinear
Mahar
Nasa'
`ayin
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:18
Verse Info
Context Readings
Judah's Failures
17 Thus saith Jehovah of hosts: Consider, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come; 18 and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters. 19 For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.
Phrases
Cross References
Jeremiah 14:17
And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Jeremiah 9:1
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Isaiah 22:4
Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Jeremiah 6:26
Daughter of my people, gird thee with sackcloth, and roll thyself in ashes: make mourning, as for an only son bitter lamentation; for the spoiler cometh suddenly upon us.
Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.
Jeremiah 9:20
Hear then the word of Jehovah, ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and each one her companion lamentation.
Jeremiah 13:17
And if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.
Lamentations 1:2
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Lamentations 2:11
Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is poured upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.
Lamentations 2:18
Their heart cried unto the Lord. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a torrent day and night: give thyself no respite; let not the apple of thine eye rest.
Luke 19:41
And as he drew near, seeing the city, he wept over it,